Видео Клип
Текст
I don’t know, I don’t know what’s wrong with you girls
– Не знам, не знам што не е во ред со вас девојки
I feel like y’all don’t need love
– Се чувствувам како да не ви треба љубов
You need somebody who could micro-manage you
– Потребен ви е некој кој би можел микро-да управува со вас
You know what I’m sayin’? Tell you right from wrong
– Знаеш што зборувам? Ви кажам право од погрешно
Who’s smart from who’s the fool
– Кој е паметен од кој е будала
Which utensil to use for which food, like
– Кој прибор да се користи за која храна, како
I got a schedule to attend to though
– Имам распоред на кој треба да присуствувам
I can’t really (6ix)
– Не можам (6)
You bitches really get carried away
– Вие кучки навистина се занесувате
Makin’ mistakes then you beg me to stay
– Правејќи грешки тогаш ме молиш да останам
Got me wiggin’ on you like I’m Arrogant Tae
– Ме натера да те фатам како Да сум Арогантен Тае
You got my mind in a terrible place
– Го имаш мојот ум на ужасно место
Whipped and chained you like American slaves
– Шлаг и оковани ви Се Допаѓа Американски робови
Act like you not, used to share it in space
– Однесувајте се како да не сте, порано го споделувавте во вселената
I met the nigga you thought could replace
– Ја запознав црнчугата за која мислеше дека може да ја замени
How were there even comparisons made?
– Како беа направени дури и споредби?
Bitch, next time, I swear on my grandmother grave
– Кучка, следниот пат, се колнам на мојата баба гроб
I’m slimin’ you for them kid choices you made
– Те слабеам за нив детски избори што ги направи
Slimin’ you out, slimin’ you out, slimin’ you out
– Слабеење, слабеење, слабеење
Ayy, this ain’t the littest, I could get on you bitches
– Ај, ова не е најмалото, можам да те фатам кучки
Send wires on wires on wires, like Idris
– Испрати жици на жици на жици, Како Идрис
Lucky that I don’t take back what was given
– Среќа што не го враќам она што беше дадено
I could have you on payment plan ’til you’re 150
– Јас би можеле да имате на планот за плаќање ‘ додека не сте 150
And my slime right here, she got some bars for y’all niggas
– И мојот лигите токму тука, таа доби неколку барови за вас црнчуги
So I’ma fall back and let SZA talk her shit for a minute
– Па, ќе се вратам и ЌЕ и дозволам НА СЗА да зборува за срањата за една минута
Slimin’ you out, slimin’ you out, slimin’ you out
– Слабеење, слабеење, слабеење
Damn, these niggas got me so twisted
– По ѓаволите, овие црнци ме извртеа
I done fuck you so real, but play bitch on my line
– Јас го направив soам толку реално, но играат кучка на мојата линија
I can feel what you spendin’
– Чувствувам што трошиш’
Got too much pride to let no burn nigga slime me out
– Имав премногу гордост за да не дозволам да ме изгори црнчуга
Pull up, go right around, my night, got time
– Повлечи се, оди наоколу, мојата ноќ, доби време
Let’s discuss all those lies about
– Ајде да разговараме за сите тие лаги
Fightin’ out here, like you dickin’ me out
– Бори се овде, како да ме исфрлиш
And I ain’t even comin’ over it now
– И јас дури и не доаѓам над тоа сега
And you ain’t ’bout the shit you rappin’ about
– А ти не се заебаваш со срањата за кои рапуваш
And I can spin the ho, I’m airin’ it out
– И можам да го вртам хо, го проветрувам
I’m goin’ on like it’s sawed off
– Ќе продолжам како да е отсечено
You tell these hoes you ain’t cuddlin’
– Кажи им на мотиките дека не си кадлин’
But with me you know, doing all that shit
– Ама со мене знаеш, правејќи го сето тоа срање
You tellin’ these hoes you ain’t trickin’ off
– Им кажуваш на мотиките дека не ги измамуваш
But with me you know, go get it all
– Но, со мене знаеш, оди земи го сето тоа
How you niggas get so carried away?
– Како црнчугите толку се занесуваат?
Trippin’ when that dick gets barely third place
– Трипин кога тој дик ќе добие едвај трето место
Fucked out of pity, it’s cute that you lame
– Заебана од сожалување, слатко е што куци
Damn, ’cause there’s men that can fake liking sex
– По ѓаволите, бидејќи има мажи кои можат да лажираат секс
Slimin’ you out, I’m slimin’ you out, I’m slimin’ you out
– Те слабеам, те слабеам, те слабеам
Oh-woah, woah
– Ох-леле, воа
Yeah, January, you pretend to see life clearly, yearly
– Да, јануари, се преправаш дека го гледаш животот јасно, годишно
February is the time that you put the evil eye and the pride aside
– Февруари е време кога ќе го оставите злото око и гордоста настрана
For the fantasy of gettin’ married, very scary
– За фантазијата за стапување во брак, многу страшно
March got you already second guessin’ titles
– Март веќе ги погоди титулите
April, Spring is here and just like a spring you start to spiral
– Април, Пролетта е тука и исто како пролет ќе почнете да спирала
May brings somethin’ warm that you in the poolside gettin’ fairy tales
– Може да донесе нешто топло што ќе во базенот добивање бајки
June have you movin’ ice cold, goin’ back and forth with a married man
– Јуни ќе се движат ” мраз ладно, оди напред и назад со оженет човек
July, that’s when I found out you lied
– Јули, тогаш дознав дека лажеш
August, it was “Baby this”, “Baby that”, like you had your tube’s tied
– Август, Тоа Беше “Бебе Ова”, “Бебе тоа”, како да сте ја врзале цевката
September, we fallin’ off, and I’m still the man you tryna win over
– Септември, ние паѓаме, и јас сум сеуште човекот што се обидуваш да победиш
October is all about me, ’cause your time should’ve been over
– Октомври е за мене, бидејќи твоето време требаше да заврши
November, got your new boy, that’s for next year and you’re single
– Ноември, го доби твоето ново момче, тоа е за следната година и ти си сингл
December the gift givin’ month and now you wanna rekindle
– Декември месецот на давање подароци и сега сакаш повторно да се разгориш
Tryna build trust, you and me, and then he ends, how they tryna bag you?
– Обидете се да изградите доверба, вие и јас, а потоа тој завршува, како тие се обидуваат да ве торба?
Ironic how the news I got about you ended up bein’ bad news
– Иронично како вестите што ги добив за тебе завршија како лоши вести
Get a nigga hit for fifty racks, girl, the beef cost, like it’s Wagyu
– Добијте хит на нига за педесет лавици, девојче, цената на говедското месо, како Да Е Вагју
Give that nigga head, I’ll make his ass see the light, like a half-moon
– Дај му ја главата на црнецот, ќе му направам да ја види светлината, како полумесечина
Dropped the QC, pretty sure I made P M’s, like it’s past noon
– Падна НА КК, прилично сигурен дека сум направил П М, како што е минатото пладне
All I really know is W’s and M’s, life lookin’ like a bathroom
– Се што навистина знам Е на В и М, животот личи на бања
All I really know is M bags, like I drove through in with a fast food
– Се што навистина знам Е М кеси, како што возев низ со брза храна
Sayin’ that I’m too guarded with my feelings, who the fuck even asked you?
– Велејќи дека сум премногу чуван со моите чувства, кој evenам дури и те праша?
Seven bodyguards, just in case somebody really wanna try and crash through
– Седум телохранители, за секој случај некој навистина сака да се обиде и да се сруши
Don’t know why I listen to you when I hear you talkin’, tell me it’s some half truth
– Не знам зошто те слушам кога те слушам како зборуваш, кажи ми дека е половина вистина
If I don’t play it, ran it, it look like an old hairstyle, girl, that’s past due
– Ако не ја играм, ја истрчав, изгледа како стара фризура, девојче, тоа е минато
If I don’t—
– Ако не—
What the fuck?
– Што по ѓаволите?
Like I
– Како Јас
