videoclip
Lyrisch
Last night, all I think about is you
– Gisteravond denk ik alleen aan jou.
Don’t stop, baby, you can walk through
– Niet stoppen, baby, Je kunt er doorheen lopen
Don’t wanna, but I think about you
– Ik wil niet, maar ik denk aan jou
You know that I’m never gonna lose
– Je weet dat ik nooit zal verliezen
Road shimmer, wiggling the vision
– Weg shimmer, wiebelen de visie
Heat, heat waves, I’m swimming in a mirror
– Hitte, hittegolven, ik zwem in een spiegel
Road shimmer, wiggling the vision
– Weg shimmer, wiebelen de visie
Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a-
– Hitte, hittegolven, ik zwemmin ‘ in een-
Sometimes all I think about is you
– Soms denk ik alleen aan jou
Late nights in the middle of June
– Late nachten in het midden van juni
Heat waves been faking me out
– Hittegolven hebben me voor gek gezet
Can’t make you happier now
– Kan je nu niet gelukkiger maken
Sometimes all I think about is you
– Soms denk ik alleen aan jou
Late nights in the middle of June
– Late nachten in het midden van juni
Heat waves been faking me out
– Hittegolven hebben me voor gek gezet
Can’t make you happier now
– Kan je nu niet gelukkiger maken
Usually, I put something on TV
– Meestal zet ik iets op TV
So we never think about you and me
– Dus we denken nooit aan jou en mij
But today, I see our reflections clearly in Hollywood
– Maar vandaag zie ik onze reflecties duidelijk in Hollywood
Laying on the screen
– Het leggen op het scherm
You just need a better life than this
– Je hebt gewoon een beter leven nodig dan dit
You need something I can never give
– Je hebt iets nodig dat ik nooit kan geven
Fake water all across the road
– Fake water aan de overkant van de weg
It’s gone now, the night has come, but
– Het is nu weg, de nacht is gekomen, maar
Sometimes all I think about is you
– Soms denk ik alleen aan jou
Late nights in the middle of June
– Late nachten in het midden van juni
Heat waves been faking me out
– Hittegolven hebben me voor gek gezet
Can’t make you happier now
– Kan je nu niet gelukkiger maken
You can’t fight it, you can’t breathe
– Je kunt er niet tegen vechten, je kunt niet ademen
You say something so loving, but
– Je zegt iets dat zo liefdevol is, maar
Now I gotta let you go
– Nu moet ik je laten gaan
You’ll be better off with someone new
– Je bent beter af met iemand anders
I don’t wanna be alone
– Ik wil niet alleen zijn
You know it hurts me too
– Je weet dat het mij ook pijn doet
You look so broken when you cry
– Je ziet er zo gebroken uit als je huilt
One more and then I say goodbye
– Nog een en dan zeg ik vaarwel
Sometimes all I think about is you
– Soms denk ik alleen aan jou
Late nights in the middle of June
– Late nachten in het midden van juni
Heat waves been faking me out
– Hittegolven hebben me voor gek gezet
Can’t make you happier now
– Kan je nu niet gelukkiger maken
Sometimes all I think about is you
– Soms denk ik alleen aan jou
Late nights in the middle of June
– Late nachten in het midden van juni
Heat waves been faking me out
– Hittegolven hebben me voor gek gezet
Can’t make you happier now
– Kan je nu niet gelukkiger maken
I just wonder what you’re dreaming of
– Ik vraag me af waar je van droomt.
When you sleep and smile so comfortable
– Als je slaapt en glimlacht zo comfortabel
I just wish that I could give you that
– Ik wou dat ik je dat kon geven.
That look that’s perfectly un-sad
– Die blik die helemaal niet verdrietig is
Sometimes all I think about is you
– Soms denk ik alleen aan jou
Late nights in the middle of June
– Late nachten in het midden van juni
Heat waves been faking me out
– Hittegolven hebben me voor gek gezet
Heat waves been faking me out
– Hittegolven hebben me voor gek gezet
Sometimes all I think about is you
– Soms denk ik alleen aan jou
Late nights in the middle of June
– Late nachten in het midden van juni
Heat waves been faking me out
– Hittegolven hebben me voor gek gezet
Can’t make you happier now
– Kan je nu niet gelukkiger maken
Sometimes all I think about is you
– Soms denk ik alleen aan jou
Late nights in the middle of June
– Late nachten in het midden van juni
Heat waves been faking me out
– Hittegolven hebben me voor gek gezet
Can’t make you happier now
– Kan je nu niet gelukkiger maken
Road shimmer wiggling the vision
– Road shimmer wiebelt de visie
Heat, heat waves, I’m swimming in a mirror
– Hitte, hittegolven, ik zwem in een spiegel
Road shimmer wiggling the vision
– Road shimmer wiebelt de visie
Heat, heat waves, I’m swimming in a mirror
– Hitte, hittegolven, ik zwem in een spiegel









