Clip Video
Versuri
Late at night, body’s yearning
– Noaptea târziu, dorința corpului
Restless night, want to be with you
– Noapte neliniștită, vreau să fiu cu tine
Someone’s playing in the garden
– Cineva se joacă în grădină
So enticing, he’s sure to take a bite
– Atât de ispititor, el este sigur de a lua o muscatura
I don’t know what’s come over me, yeah
– Nu știu ce a venit peste mine, da
She’s as heavy as a Chevy
– E la fel de grea ca un Chevy
Pure excitement, misled
– Emoție pură, indusă în eroare
When she touches, can’t resist her
– Când atinge, nu-i poate rezista
I’m a puppet when she’s playing me
– Sunt o marionetă când ea mă joacă
She’s outgoing but I love her so misled
– Ea este de ieșire, dar o iubesc atât de induși în eroare
So I’m saying now
– Deci spun acum
Baby baby, what’s your claim to fame?
– Baby baby, Care este pretenția ta la faimă?
Got me out of bed, heard you call my name
– M-ai dat jos din pat, am auzit că mi-ai strigat numele
What’s this crazy place, you want to take me to?
– Ce este acest loc nebun, vrei să mă duci la?
Tell me, what’s the price if I go with you?
– Spune-mi, care e prețul dacă merg cu tine?
My heart, my soul, my love
– Inima mea, sufletul meu, dragostea mea
Is that the goal?
– Acesta este scopul?
It’s a thrill then I will
– Este un fior atunci voi
Be misled, be for real
– Fii indus în eroare, fii real
Thought I knew her, this lady
– Am crezut că o cunosc, această doamnă
Opportunist, misled
– Oportunist, indus în eroare
Always searching for adventure
– Mereu în căutarea aventurii
Like Pandora’s box, misled
– Ca și Cutia Pandorei, indusă în eroare
And I don’t know what I’m gonna do without her
– Și nu știu ce mă voi face fără ea
Baby, baby, what’s your claim to fame?
– Iubito, iubito,care este pretenția ta la faima?
Got me out of bed, heard you call my name
– M-ai dat jos din pat, am auzit că mi-ai strigat numele
What’s this crazy place, you want to take me to?
– Ce este acest loc nebun, vrei să mă duci la?
Tell me, what’s the price if I go with you?
– Spune-mi, care e prețul dacă merg cu tine?
My heart, my soul, my love
– Inima mea, sufletul meu, dragostea mea
Is that the goal?
– Acesta este scopul?
It’s a thrill then I will
– Este un fior atunci voi
Be misled or be for real
– Fii indus în eroare sau fii real
I’ve got this feeling and it’s blocking my way
– Am acest sentiment și îmi blochează drumul
But I love her just the same, just the same
– Dar o iubesc la fel, la fel
Oh yes I do
– Oh, da, eu fac
Misled, heard you call my name
– Indus în eroare, am auzit că-mi strigi numele
Misled, what’s your claim to fame?
– Induși în eroare, care este pretenția ta la faimă?
Misled, took me by the head
– Indus în eroare, m-a luat de cap
Misled, said I would understand
– Induși în eroare, a spus că ar înțelege
Misled, with a bomb of broken Venus
– Induși în eroare, cu o bombă de Venus rupt
Misled, not a word is said
– Induși în eroare, nu se spune un cuvânt
Misled, baby, that’s your name
– Indus în eroare, iubito, asta e numele tău
Misled, what’s your claim to fame?
– Induși în eroare, care este pretenția ta la faimă?
My heart, my soul, my love
– Inima mea, sufletul meu, dragostea mea
Is that the goal?
– Acesta este scopul?
It’s a thrill then I will
– Este un fior atunci voi
Misled, won’t you be for real?
– Induși în eroare, nu vei fi pe bune?
Baby, baby, what’s your claim to fame?
– Iubito, iubito,care este pretenția ta la faima?
Got me out of bed, heard you call my name
– M-ai dat jos din pat, am auzit că mi-ai strigat numele
What’s this crazy place you want to take me to?
– În ce loc nebunești vrei să mă duci?
Tell me, what’s the price If I go with you?
– Spune-mi, care e prețul dacă merg cu tine?
My heart, my soul, my love
– Inima mea, sufletul meu, dragostea mea
Is that the goal?
– Acesta este scopul?
It’s a thrill then I will
– Este un fior atunci voi
Hey misled, won’t you be for real?
– Hei induși în eroare, nu vei fi pe bune?
Misled, misled
– Induși în eroare, induși în eroare
Misled, misled
– Induși în eroare, induși în eroare
Misled, misled
– Induși în eroare, induși în eroare
Misled, misled
– Induși în eroare, induși în eroare
Misled, misled
– Induși în eroare, induși în eroare
Misled, misled
– Induși în eroare, induși în eroare
Misled
– Induși în eroare
I was misled by you
– Am fost indus în eroare de tine
Misled
– Induși în eroare
Misled
– Induși în eroare









