equal & Liaze – 2003 ஜெர்மன் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Пусть бегут неуклюже
– Пусть бегут неуклюже
Пешеходы по лужам
– Пешеходы по лужам
А вода по асфальту рекой (equal)
– மற்றும் நிலக்கீல் மீது தண்ணீர் ஒரு நதி (சமமாக)

Es gab ein Gericht für alle sieben Tage in der Woche
– வாரத்தில் ஏழு நாட்களுக்கும் ஒரு டிஷ் இருந்தது
Trotzdem haben wir uns siebenmal gefreut (siebenmal)
– ஆயினும்கூட, நாங்கள் ஏழு முறை மகிழ்ச்சியாக இருந்தோம் (ஏழு முறை)
Dann vergingen ein paar Jahre und vom Tisch, den ich bezahle
– பின்னர் ஓரிரு ஆண்டுகள் கடந்துவிட்டன, நான் செலுத்தும் மேசையிலிருந்து
Glaub mir, Bruder, haben wir damals noch geträumt (davon haben wir damals geträumt)
– என்னை நம்புங்கள், சகோதரரே ,நாங்கள் இன்னும் கனவு கண்டுகொண்டிருந்தோம் (அதுதான் நாங்கள் அப்போது கனவு கண்டோம்)

Aus dem Zimmer wurd der Hinterhof, aus Bonbons Zigaretten
– அறை கொல்லைப்புறமாக மாறியது, மிட்டாய் சிகரெட்டுகளாக மாறியது
Aus Controller von Nintendo wurden Joints (ganz schön viele)
– நிண்டெண்டோ கட்டுப்படுத்திகள் மூட்டுகளாக மாறியது (நிறைய)
Russian Guy, für die Deutschen war ich fremd in diesem Land
– ரஷ்ய பையன், ஜேர்மனியர்களுக்கு நான் இந்த நாட்டில் ஒரு அந்நியன்
Und währenddessen für die Russen viel zu deutsch (да нахуй)
– இதற்கிடையில் ரஷ்யர்களுக்கு மிகவும் ஜெர்மன் (ஆம் ஃபக்)

Ich war eins von drei Kindern ohne Heizung im Zimmer
– அறையில் வெப்பமின்றி மூன்று குழந்தைகளில் நானும் ஒருவன்
Nicht so schlimm, wie es klingt, ich war noch klein
– அது போல் மோசமாக இல்லை, நான் இன்னும் சிறியவனாக இருந்தேன்
2003, Fernseher flimmert schwarz und weiß
– 2003, டிவி கருப்பு மற்றும் வெள்ளை ஒளிரும்
Und erinnert an ‘ne Zeit, die für immer in mir bleibt
– என்றென்றும் என்னுள் தங்கியிருக்கும் ஒரு நேரத்தை நினைவூட்டுகிறது

Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
– Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
А вода по асфальту рекой
– А вода по асфальту рекой
И неясно прохожим в этот день непогожий
– И неясно прохожим в этот день непогожий
Почему я весёлый такой? (2003, ah)
– Почему я весёлый такой? (2003, ஆ)

Im Schaufenster sah er Spielsachen, die er nie hatte (nie hatte)
– கடை ஜன்னலில் அவர் ஒருபோதும் இல்லாத பொம்மைகளைக் கண்டார் (ஒருபோதும் இல்லை)
Opa holt sein’n letzten Zehner aus der Brieftasche (aha)
– தாத்தா தனது கடைசி பத்தை தனது பணப்பையிலிருந்து வெளியே எடுக்கிறார் (ஆஹா)
Ich sah Sonnenblum’nkerne und paar leere Bierflaschen
– நான் சூரியகாந்தி விதைகள் மற்றும் சில வெற்று பீர் பாட்டில்களைப் பார்த்தேன்
Kein Champagner, нахуй, weil wir nie so viel hatten (да ну нахуй)
– ஷாம்பெயின் இல்லை, ஃபக் இட், ஏனென்றால் எங்களிடம் இவ்வளவு இல்லை (ஃபக் இட்)

Du hast keine Ahnung, wie schwer diese Sprache mal war (aha)
– இந்த மொழி எவ்வளவு கடினமாக இருந்தது என்று உங்களுக்குத் தெரியாது (ஆஹா)
War der Junge, der kaum was auf der Klassenfahrt sagt (gar nichts)
– வகுப்பு பயணத்தில் ஒன்றும் சொல்லாத சிறுவனா (nothing at all)
Jetzt steh ich unter diesem Kamerakran
– இப்போது நான் இந்த கேமரா கிரேன் கீழ் நின்று
Dieses Leben eine Achterbahnfahrt
– இந்த வாழ்க்கை ஒரு ரோலர் கோஸ்டர் சவாரி

Ich war eins von drei Kindern ohne Heizung im Zimmer
– அறையில் வெப்பமின்றி மூன்று குழந்தைகளில் நானும் ஒருவன்
Nicht so schlimm, wie es klingt, ich war noch klein
– அது போல் மோசமாக இல்லை, நான் இன்னும் சிறியவனாக இருந்தேன்
2003, Fernseher flimmert schwarz und weiß
– 2003, டிவி கருப்பு மற்றும் வெள்ளை ஒளிரும்
Und erinnert an ‘ne Zeit, die für immer in mir bleibt
– என்றென்றும் என்னுள் தங்கியிருக்கும் ஒரு நேரத்தை நினைவூட்டுகிறது

Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
– Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
А вода по асфальту рекой
– А вода по асфальту рекой
И неясно прохожим в этот день непогожий
– И неясно прохожим в этот день непогожий
Почему я весёлый такой?
– Почему я весёлый такой?

Na-na-na, na-na-na-na
– நா-நா-நா, நா-நா-நா
Na-na-na, na-na-na-na
– நா-நா-நா, நா-நா-நா
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
– நா-நா-நா, நா-நா, நா-நா


equal

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: