Oida Mau, du bist scho 100 Johr– Oida Mau, sen scho 100 Johr’sınDazöh ma wie des wor– Dazöh ma, vor gibiWeihnochten.– Noel.I hob scho davo glesen,– I hob scho davo glesen...
I wü kane augfressanan G’sichter mehr segn– Ben Kane augfressanan G’sechter daha segn istiyorumI wü di gaunzn wickl nimma hean– Seni aldatmak istiyorum.Des zaht mi so owe–...
Und i kann mi no erinnern,– Ve ben mi Hayır hatırlıyorum,Es war zeitlich in der Fruah– Bu Fruah zamanında olduWie da Mond no blass am Himmel g’standn is– Gökyüzünde solgun olma...
Ruaf mi ned au, weu du waßt doch genau– Ruaf mi ned au, tam olarak ne biliyorsunDaß i nimma mehr wüh und a nimma mehr kaunn– O ben nimma daha wuh ve bir nimma daha kaunnBitte ruaf ned au&#...
Ich träumte von weißen pferden– Beyaz atları hayal ettim.Wilden weißen pferden an einem strand– Bir plajda vahşi beyaz atlarIch lag mitten zwischen den sternen– Yıldızların arasında ...
Oida Mau, du bist scho 100 Johr– Oida Mau, you are already 100 JohrDazöh ma wie des wor– Dazöh ma as well as the worWeihnochten.– Weihnochten.I hob scho davo glesen,– I picked ...
I wü kane augfressanan G’sichter mehr segn– I wü kane augfressanan G’sichter more blessingsI wü di gaunzn wickl nimma hean– I wü di gaunzn wickl nimma heanDes zaht mi so owe...
Ruaf mi net an, weu du wasst doch genau,– Ruaf mi net an, weu du wasst doch genau,dass i nimmer mehr wue und a nimmer kann, bitte ruaf net an– that i never wue more and a never can, please...
Ich träumte von weißen pferden– I dreamed of white horsesWilden weißen pferden an einem strand– Wild white horses on a beachIch lag mitten zwischen den sternen– I lay in the middle o...











