Etiket: Marianne Faithfull

  • Marianne Faithfull – The Ballad Of Lucy Jordan Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Marianne Faithfull – The Ballad Of Lucy Jordan Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

    The morning sun touched lightly on– Die Morgensonne berührte leichtThe eyes of Lucy Jordan– Die Augen von Lucy JordanIn a white suburban bedroom– In einem weißen VorstadtschlafzimmerIn a white suburban town– In einer weißen VorstadtAs she lay there ‘neath the covers– Als sie unter der Decke lagDreaming of a thousand lovers– Träume von tausend Liebenden‘Till…

  • Marianne Faithfull – So Sad Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Marianne Faithfull – So Sad Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Strum me hard, strum me fast– Strum mich hart, strum mich schnellFears sure built into every wall– Sicher in jede Wand eingebautLooking hard through the glass– Hart durch das Glas schauenFears sure built in with every waltz– Ängste sicher gebaut, mit jedem Walzer Looking out at the rain looking in through the storm– Mit Blick…

  • Marianne Faithfull – Trouble In Mind (The Return) Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Marianne Faithfull – Trouble In Mind (The Return) Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Trouble in mind, I’m blue,– Ärger im Kopf, ich bin blau,But I won’t be blue always– Aber ich werde nicht immer blau seinThe sun will shine– Die Sonne wird scheinenIn my back door some day.– Irgendwann in meiner Hintertür. Trouble in mind, that’s true,– Ärger im Kopf, das ist wahr,I have almost lost my mind.–…

  • Marianne Faithfull – The Ballad Of Lucy Jordan 英语 歌詞 中文 翻譯

    Marianne Faithfull – The Ballad Of Lucy Jordan 英语 歌詞 中文 翻譯

    The morning sun touched lightly on– 早晨的阳光轻轻地照着The eyes of Lucy Jordan– 露西*乔丹的眼睛In a white suburban bedroom– 在一个白色的郊区卧室In a white suburban town– 在一个白色的郊区小镇As she lay there ‘neath the covers– 当她躺在那里的封面Dreaming of a thousand lovers– 梦见一千个恋人‘Till the world turned to orange– 直到世界变成橙色And the room went spinning round– 房间转来转去 At the age of thirty-seven– 三十七岁She realised she’d never–…