Stealin’ all their hearts, yeah– Tüm kalplerini çalmak, evetStealin’ all their hearts, yeah– Tüm kalplerini çalmak, evetStealin’ all their hearts, yeah– Tüm kalpler...
Doo-doo-doo-doo-doo– Doo-doo-doo-doo-dooDoo-doo-doo-doo-doo– Doo-doo-doo-doo-dooDoo-doo-doo-doo-doo-doo– Doo-doo-doo-doo-doo-dooDoo-doo-doo-doo-doo– Doo-doo-doo-doo-doo Oh, gir...
(I’m not going on economy, no way)– (Ekonomiye gitmiyorum, hiçbir şekilde)Jheeze, ay, haha-haha-ha– Jheeze, ay, haha-haha-haAy, mummy– Evet, anne.(I’m claiming it, man)&#...
I was tryna buy an eighth– Hassas, duygusal ve kırılgan bir sekizinci alacaktım I pray to God, I’m in the right lane– Tanrı’ya dua ediyorum, doğru yoldayım.Goin’ out a hu...
Own it, girl, you just own it– Sahiplen kızım, sen sadece sahiplen‘Cause your body’s on fire– Çünkü vücudun yanıyor.Show me how to control it– Bana nasıl kontrol edeceğim...
Hold up, no, you didn’t bow, bow– Bekle, hayır, eğilmedin, eğilI ain’t the chick to walk behind you ’round town– Kasabanın her yerinde arkandan yürüyen piliç ben değilim....
Jordan 4’s or Jordan 1’s, Rolexes, got more than one– Jordan 4 veya Jordan 1, Rolexes, birden fazla varMy AP cost thirty-one, millimeter’s forty-one– AP’M otuz bir,...
Bruv, I didn’t look at it this way before– Kardeşim, daha önce böyle bakmamıştım.But as I approach my birthday– Ama doğum günüme yaklaşırkenAll you man are my youngers– Hepiniz...
It’s like– Bu gibiYou niggas audacious– Cüretkar zencilerHmm– HmmYeah– Evet I roll out with no cash on me– Üzerimde nakit olmadan dışarı çıkıyorumCalm now with no m...











