Etiket: Taka

  • Radwimps Feat. Taka – Ikijibiki 日本人 歌詞 中國人 翻譯

    Radwimps Feat. Taka – Ikijibiki 日本人 歌詞 中國人 翻譯

    君とのあの戦争が– 和你的战争僕の六感に合図して– 发出我的六种感官信号鈍い夢見させた– 我让你的梦想变得沉闷。真実との競争です– 这是一场与真相的赛跑。追い越しは右レーンから– 超车是从右车道。そんな悠長言ってられられられられないのです– 他们不能说那么久。 あーなったらお終いさ– 那就结束了。失敗例両手に列挙して– 两手上列出的失败示例勝ち誇ったお嬢ちゃんたちよいよいよいよいよい– 凯旋的女士们,好的,好的,好的,好的,好的,好的,好的,好的,好的,好的,好的,好的,好的,好的,好的,好的,好的,好的,好的,好的,好的,好的,好的,好的,好的,好的,好的,好的, 負けないで勝った気万歳– 我不会输,我不会输,我不会输,我不会输。でっかちの正論は犯罪– 重要的是犯罪。履き違えた場違いと天才– 错误的地方和穿错它的天才飛び跳ねる– 跳。とっちらかった僕の恋と– 我的爱和あっぱらぱの君の善意– 哦,我的天啊。ほったらかしの現実ごっこで– 让我们玩现实吧。えい、や、せい– 不,不,不,不,不,不。 見えないよ 明日が怖いから– 我看不见。 我害怕明天。宿題まだ終わってないから– 我还没做完作业。頑張っても頑張っても頑張ってもわかんない– 隆隆隆隆碌卤碌卤录盲2018锚112拢卢鹿煤鹿虏虏煤碌鲁碌庐戮麓贸戮芦帽拢卢鹿煤鹿虏虏煤碌鲁碌庐戮麓贸戮芦帽拢卢鹿煤鹿虏虏煤碌鲁碌庐戮麓贸踏ん張ったって何だってんだ– 你踩到它的时候做了什么?世界はびくともしないやんか– 世界不会让步。 現実との平行線– 与现实平行线離されて1秒だって– 我被释放已经1秒了。勇気が勝っちゃいいのさ– 我希望勇气获胜。成功者の参考書– 成功人士参考书端から端まで読破して– 从头到尾阅读いざ駆け出した街へとへとへとへとへとへと– 至初出茅庐之城,至流年之城,至流年之城,至流年之城,至流年之城,至流年之城,至流年之城,至流年之城,至流年之城,至流年之城,至流年之城,至流年之城,至 凡才が通りゃんせ寄っていらしゃいな– 一个天才正在路过.放し飼いの旋律と慟哭– 自由放任的旋律和哀号馬鹿が見る– 白痴会看到的。そんなキスじゃ濡れないよ– 你不能被那样的吻弄湿.濡れたとこでいけないよ– 你不能淋湿。いけたとこで出来ないよ– 我去的地方做不了。なにが– 這是什麼啊? 見えないよ 明日が怖いから– 我看不见。 我害怕明天。消えたいよ 致し無いなら– 如果我不这样做,我想消失。 見えないよ 明日が怖いから– 我看不见。 我害怕明天。言えないよ友達じゃないから– 我不能告诉你。 我们不是朋友数十年やそこいらで–…

  • Shota Shimizu Feat. Taka – Curtain Call 日本人 歌詞 中國人 翻譯

    Shota Shimizu Feat. Taka – Curtain Call 日本人 歌詞 中國人 翻譯

    誰もが主役のショーなんて– 你不能有一个每个人都领先的节目。どこにも存在しないんだね– 它在任何地方都不存在。それぞれ決まった配置で– 他们每个人都有一个固定的安排。Tonight, tonight, tonight– 今晚,今晚,今晚 やりたくないことだって– 他说他不想这么做。誰かがやんなきゃなんだね– 总得有人来做。でも誰が決めてんだろう?って– 但谁决定呢?這是什麼啊?Tonight, tonight, tonight– 今晚,今晚,今晚 疑問なんてなく ただ生きてきた– 毫无疑问。 我还活着流れゆく時代の傍観者– 流动时代的旁观者今夜 眠れないのはわかってた– 我知道我今晚睡不着。僕は居るべき場所にいない気がした– 我觉得我不是我应该在的地方。 もし沢山のことが– 如果发生了很多事情作り物だとしても– 即使是做的僕らの感じる痛みや– 我们感受到的痛苦想いは真実だから– 因为我的想法是真的。いつか自分でも– 总有一天,我会自己做的。感動できるような– 你会印象深刻的。舞台をやり遂げたなら– 如果你完成了舞台待ってる curtain call– 我在等谢幕. 真っ直ぐ見つめた先に– 我直勾勾地盯着前方。信じてたものがなくて– 我什么都不相信。絶望した日もあるさ– 有绝望的日子。Alright, alright, alright– 好吧,好吧,好吧 地面を這いつくばって– 在地上爬行簡単に追い越されて– 容易被超越納得できない今日にも– 我今天不能说服你。Alright, alright, alright– 好吧,好吧,好吧 もし君に助けが必要なら– 如果你需要帮助ここへ来て とにかく歌うから– 到这儿来,反正我会唱歌的。その後もう一度歩き出せるかい– 之后你还能走路吗?まだ諦めるには早すぎるから– 现在放弃还为时过早。 もし沢山のことが– 如果发生了很多事情作り物だとしても–…