Видеоклип
Матни Сурудҳо
The mandem too inconsiderate, five-star hotel, smokin’ cigarette
– “Мандем” – и хеле беэҳтиет, меҳмонхонаи панҷситорадор, ки сигор мекашад
Mixin’ codeine up with the phenergan
– Ман кодеинро бо фенерган омехта мекунам
She got thick, but she wanna get thin again
– Вай фарбеҳ шуд, аммо мехоҳад бори дигар вазни худро гум кунад
Drinkin’ apple cider vinegar
– Ман сиркои себро менӯшам
Wearin’ Skim ’cause she wanna be Kim and ’em
– Вай либоси танг мепӯшад, зеро мехоҳад Ким ва онҳо бошад
Uh, alright
– Э, хуб
I know that you’re bad, stop actin’ innocent
– Ман медонам, ки шумо бад ҳастед, вонамуд кардани бегуноҳро бас кунед.
We ain’t got generational wealth
– Мо сарвати меросӣ надорем
It’s only a year that I’ve had these millions
– Ҳамагӣ як сол гузашт, ки ман ин миллионҳоро доштам
My whip could’ve been in the Tokyo Drift ’cause it’s fast and furious
– Қамчини Ман метавонад дар Дрифти Токио бошад, зеро он зуд ва хашмгин аст
I went from the Toyota Yaris to Urus, they had their chance, but blew it
– Ман Аз “Тойота Ярис” ба “Урус” кӯчидам, онҳо имкони худро доштанд, аммо онро аз даст доданд
Now this gyal wan’ me in her uterus, fuck it, I’m rich, let’s do it (fuck it)
– Ҳоло ин духтар мехоҳад, ки ман ба бачадонаш ворид шавам, ҷаҳаннам, ман сарватмандам, биеед ин корро кунем(ҷаҳаннам)
Take a look at these diamonds wrong, it’s a life of squintin’, can’t just stare
– Ба ин алмосҳо нодуруст нигоҳ кунед, ин ҳаети чашмакзанӣ аст, шумо наметавонед танҳо нигоҳ кунед
With bae through thick and thin
– Бо bae, новобаста аз он
She already thick, so I’m halfway there (hahaha)
– Вай аллакай фарбеҳ аст, бинобар ин ман нисфи он ҳастам (hahaha)
Brown and bad, couldn’t change my mind, I was halfway there
– Браун ва бад, ман фикри худро дигар карда натавонистам, ман нисфи он будам
One hundred meters, huh
– Сад метр, бале
I just put nine gyal in a Sprinter (uh)
– Ман танҳо нӯҳ гялро ба спринтер партофтам (э)
One hundred eaters, they won’t fit in one SUV, nah
– Сад хӯранда, онҳо ба як suv мувофиқат намекунанд, на-а
S-O-S, somebody rescue me
– С-С-С, касе, маро наҷот деҳ
I got too many gyal, too many-many gyal, I got
– Ман духтарони аз ҳад зиед дорам, духтарони аз ҳад зиед, ман дорам
They can last me the next two weeks, uh
– Онҳо барои ду ҳафтаи оянда барои ман кофӣ хоҳанд буд, э-э
Huh, alright, like send the address through, please
– Ҳа, хуб, масалан, суроғаро фиристед, лутфан
SUV, the outside white
– Suv, берун сафед
The inside brown like Michael Jack’
– Дарун қаҳваранг аст, Ба Монанди Майкл Ҷек’
More time, man build a line and trap
– Вақти каме бештар ва шахс хат ва дом месозад
Spend like I don’t even like my stack
– Ман сарф мекунам, ки ман ҳатто маблағи худро дӯст намедорам
Pistol came on a Irish ferry, let go and it sound like a tap dance (bap)
– Пистолет ба пароми ирландӣ расид ва онро раҳо кард ва он ба мисли наск (бап)садо медиҳад
The way that I ball, no yellow
– Тарзи бозӣ кардани ман зардро ба вуҷуд намеорад
The ref haffa give me a black card
– Судя хаффа ба ман корти сиеҳ медиҳад
Who did what we doin’ with rap?
– Кӣ кореро, ки мо бо рэп мекунем, кард?
Man couldn’t sell out his show after all them years of doin’ the cap
– Пас аз чандин соли кор дар “шапка”мард натавонист намоиши худро фурӯшад
Sprinter, two gyal in a van
– Спринтер, ду бача дар микроавтобус
Inter, two man in Milan, heard one of my tings datin’ P. Diddy
– “Интер”, ду нафар Дар Милан, шуниданд, ки ман бо Пи Дидди вохӯрдам
Need 20 percent of whatever she bags
– Ба шумо 20 фоизи он чизе, ки вай бастабандӣ мекунад, лозим аст
Outside, my head in my hands
– Аз берун, дастонашро ба сараш печонда
I told her my name is Cench, she said, “No, the one on your birth certificate,” uh
– Ман ба Ӯ гуфтам, ки Номи Ман Кенч аст, вай гуфт: “не, он чизе, ки дар шаҳодатномаи таваллуди шумост.”
Your boyfriend ran from the diamond test ’cause they weren’t legitimate, nah
– Ошиқи шумо аз санҷиши алмос гурехт, зеро онҳо ғайриқонунӣ буданд, на-а
She Turkish-Cypriot, but her curves Brazilian, uh
– Вай як киприоткаи турк аст, аммо каҷҳои ӯ бразилиягӣ, э-э
I want her, and bro wants her affiliate
– Ман ӯро мехоҳам ва бародар шарики ӯро мехоҳад
I’m cheap, still hit a chick like, “Yo, can I borrow your Netflix?”
– Ман бахил ҳастам, аммо ба ҳар ҳол ба чӯҷае меғелонам, Ки ” Ҳей, ое Ман Метавонам Netflix-и шуморо қарз гирам?”
She a feminist, she think I’m sexist
– Вай феминист аст, вай фикр мекунад, ки ман сексист ҳастам
Twistin’ my words, I think she dyslexic
– Суханони маро чаппа карда, ман фикр мекунам, ки вай дислексия дорад
Give me my space, I’m intergalactic
– Ба ман фазои шахсии худро диҳед, ман байнигалактикӣ ҳастам
Before I give you my Insta’ password, I’ll give you the pin to my AmEx, huh, alright
– Пеш аз он ки ман ба шумо пароли insta-и худро диҳам, ман Ба Шумо pin Аз AmEx-и Худ медиҳам, хуб
This ain’t stainless steel, it’s platinum
– Ин аз пӯлоди зангногир нест, он платина аст
Dinner table, I got manners, huh
– Мизи ошхона, ман одоб дорам, бале
T-shirt tucked in, napkin
– Футболкаи пӯшида, салфетка
“Still loading,” that’s the caption, I’ve only amounted a minimal fraction
– “Ҳоло ҳам бор карда мешавад”, – инак имзо, ман танҳо қисми ҳадди ақалро тартиб додам
Eat good, I got indigestion
– Хуб бихӯред, ман ҳозима дорам
Bare snow in my hood, no Aspen, can’t get rid of my pain with Aspirin
– Барфи урен дар сарпӯши ман, аспен нест, ман наметавонам дарди худро бо аспирин халос кунам
Dave just came in an Aston, I’m makin’ that Maybach music (M-Maybach Music)
– Дейв нав ба “Астон” омада буд, ман мусиқии “Майбах” (M-Maybach Music) – ро иҷро мекунам.
They’re tryna insult my intelligence, sometimes, I may act stupid
– Онҳо мекӯшанд, ки зеҳни маро таҳқир кунанд, баъзан ман беақл буда метавонам
I never went uni, I been on the campus sellin’ cocaine to students
– Ман ҳеҷ гоҳ дар донишгоҳ таҳсил накардаам, дар шаҳраки донишҷӯен будам, кокаинро ба донишҷӯен мефурӯхтам
If bro let the drumstick beat, then somethin’ gon’ leak
– Агар бародар ба пой зарба занад, чизе мерезад
We ain’t playin’ exclusives
– Мо истисноӣ бозӣ намекунем
Take a look at these diamonds wrong, it’s a life of squintin’, can’t just stare
– Ба ин алмосҳо нодуруст нигоҳ кунед, ин ҳаети чашмакзанӣ аст, шумо наметавонед танҳо нигоҳ кунед
With bae through thick and thin
– Бо bae, новобаста аз он
She already thick, so I’m halfway there (hahaha)
– Вай аллакай фарбеҳ аст, бинобар ин ман нисфи он ҳастам (hahaha)
Brown and bad, couldn’t change my mind, I was halfway there
– Браун ва бад, ман фикри худро дигар карда натавонистам, ман нисфи он будам
One hundred meters, huh
– Сад метр, бале
I just put nine gyal in a Sprinter (uh)
– Ман танҳо нӯҳ гялро ба спринтер партофтам (э)
One hundred eaters, they won’t fit in one SUV, nah
– Сад хӯранда, онҳо ба як suv мувофиқат намекунанд, на-а
S-O-S, somebody rescue me
– С-С-С, касе, маро наҷот деҳ
I got too many gyal, too many-many gyal, I got
– Ман духтарони аз ҳад зиед дорам, духтарони аз ҳад зиед, ман дорам
They can last me the next two weeks, uh
– Онҳо барои ду ҳафтаи оянда барои ман кофӣ хоҳанд буд, э-э
Huh, alright, like send the address through, please
– Ҳа, хуб, масалан, суроғаро фиристед, лутфан
Fire for a wife beater, can’t rock with that, I ain’t wearin’ a vest
– Оташ барои занҳои латукӯбкунанда, ман бо ин оташ гирифта наметавонам, ман курта намепӯшам
Man have to send her therapy, she got the E-cup bra, a lot on her chest
– Мард бояд ӯро ба терапия фиристад, вай синабанди пиелаи электронӣ дорад, ки дар синааш хеле калон аст
I’m in Jamaica, Oracabess’
– Ман дар Ямайка Ҳастам, Оракабесс’
Hit a lick, went cash converters
– Ба нуқта расид, конвертерҳои пули нақд ба даст овард
That don’t work, it’s pawn, no chess
– Ин кор нахоҳад кард, ин гарав аст, на шоҳмот
I’m doin’ more and talkin’ less
– Ман бештар кор мекунам ва камтар гап мезанам
I love chillin’ with broke bitches, man book one flight, and they’re all impressed (alright)
– Ман хунук шуданро бо гиреҳҳои шикаста дӯст медорам, мард, як парвоз фармоиш диҳед ва ҳамаи онҳо мутаассир хоҳанд шуд (хуб).
I’m in the G63, the car hug me like a friend through twist and turns
– Ман Дар G63 ҳастам, сарфи назар аз гардишҳо мошин маро мисли дӯст ба оғӯш мегирад
Man livin’ for nyash and dyin’ for nyash
– Марде, ки барои наш зиндагӣ мекунад ва барои наш мемирад
It’s fucked, don’t know which one’s worse, I’m fucked
– Ин харкурра аст, ман намедонам, ки кадоме аз ин бадтар аст, ман дар хар ҳастам
Bags in his and hers, what’s hers is hers, what’s mine is too
– Халтаҳо дар дасти ӯ ва дар дасти ӯ, он чизе, ки ба ӯ тааллуқ дорад, аз они ман аст.
Heard that girl is a gold digger, it can’t be true if she dated you
– Шунидам, ки ин духтар тиллоҷӯ аст, ин дуруст буда наметавонад, агар вай бо шумо мулоқот карда бошад
AP baby blue, paper’s pink, I’d probably hate me too
– AP baby blue, коғаз гулобӣ, ман шояд аз худам низ нафрат мекардам.
You ever spent six figures and stared at bae like, “Look what you made me do”?
– Ое шумо ягон бор шаш рақамро сарф кардаед ва Ба Be нигариста, “Бубинед, ки маро чӣ кор кардӣ”?
Yeah, alright, started with a Q, didn’t wait in line
– Бале, хуб, бо савол оғоз кард, дар навбат набуд
Weird, I’m askin’ my Blasian one, “Why you so focused on your Asian side?”
– Аҷиб аст, ки ман аз блазианам мепурсам: “Чаро шумо ин қадар ба ҷониби осиеии худ диққат медиҳед?”
I know that the jack boys pray that they get to the clubs and Dave’s inside
– Ман медонам, ки бачаҳои Ҷек дуо мекунанд, ки ба клубҳо дохил шаванд Ва Дейв дар дохили он аст









