Видеоклип
Матни Сурудҳо
I don’t like no whips and chains, and you can’t tie me down
– Ман қамчин ва занҷирро дӯст намедорам ва шумо наметавонед маро ба дасту пойҳоям бандед
But you can whip your lovin’ on me, baby
– Аммо шумо метавонед муҳаббати худро ба ман пошед, кӯдак
Whip your lovin’ on me, baby
– Муҳаббати худро ба ман пошед, кӯдак
I’m vanilla, baby, I’ll choke you, but I ain’t no killer, baby (I don’t like no whips and chains)
– Ман ванилин ҳастам, кӯдакам, ман туро буғӣ мекунам, аммо ман қотил нестам, кӯдакам (ман қамчин ва занҷирро дӯст намедорам)
She 28, telling me I’m still a baby (and you can’t tie me down)
– Вай 28-сола аст, ба ман мегӯяд, ки ман то ҳол кӯдак ҳастам (ва шумо наметавонед маро бандед)
I get love from Detroit like Skilla Baby (but you can whip your lovin’ on me, baby)
– Ман муҳаббатро Аз Детройт ба Мисли Скилла Мегирам, Кӯдак (аммо шумо метавонед муҳаббати худро ба ман пошед, кӯдак)
And the thing about your boy is
– Ва ин аст он чизе ки дар бораи дӯстписари шумо ҷолиб аст:
(Whip your lovin’ on me, baby)
– (Муҳаббати худро ба ман пошед, кӯдак)
I don’t like no whips and chains, and you can’t tie me down
– Ман қамчин ва занҷирро дӯст намедорам ва шумо маро баста наметавонед.
But you can whip your lovin’ on me, baby (that’s right, that’s right)
– Аммо шумо метавонед муҳаббати худро ба ман пошед, кӯдак (ин дуруст аст, ин дуруст аст).
Whip your lovin’ on me, baby
– Муҳаббати худро ба ман пошед, кӯдак
Young J-A-C-K, AKA Rico, like Suave, Young Enrique
– Ҷавон Ҷей-Эй-Си-Кей, ки Рико ном Дорад, Мисли Ҷавон Энрике хушмуомила аст
Speaking of AKA, she’s a alpha
– Сухан ДАР БОРАИ АКЕ, вай алфа аст
But not around your boy, she get quiet ’round your boy, hold on (shh)
– Аммо вай ба дӯстписари шумо наздик нест, вай ба дӯстписари шумо наздик мешавад, нигоҳ доред (tss)
Don’t know what you heard or what you thought about your boy
– Ман намедонам, ки шумо дар бораи писаратон чӣ шунидаед е чӣ фикр кардаед
But they lied about your boy, goin’ dumb and it’s some’ idiotic about your boy
– Аммо онҳо дар бораи писари шумо дурӯғ гуфтаанд, гунг ҳастанд ва ин як навъ аблаҳӣ дар бораи писари шумост
She wearing cheetah print
– Дар он чопи гепард мавҷуд аст
That’s how bad she wanna be spotted ’round your boy
– Ин аст, ки чӣ қадар вай мехоҳад дар паҳлӯи писари шумо пайхас карда шавад
I don’t like no whips and chains
– Ман қамчин ва занҷирро дӯст намедорам
And you can’t tie me down
– Ва шумо наметавонед маро ба дасту пойҳоям бандед
But you can whip your lovin’ on me, baby
– Аммо шумо метавонед муҳаббати худро ба ман пошед, кӯдак
Whip your lovin’ on me, baby
– Муҳаббати худро ба ман пошед, кӯдак
I’m vanilla, baby, I’ll choke you, but I ain’t no killer, baby (I don’t like no whips and chains)
– Ман ванилин ҳастам, кӯдакам, ман туро буғӣ мекунам, аммо ман қотил нестам, кӯдакам (ман қамчин ва занҷирро дӯст намедорам)
She 28, telling me I’m still a baby (and you can’t tie me down)
– Вай 28-сола аст, ба ман мегӯяд, ки ман то ҳол кӯдак ҳастам (ва шумо наметавонед маро бандед)
I get love from Detroit like Skilla Baby (but you can whip your lovin’ on me, baby)
– Ман муҳаббатро Аз Детройт ба Мисли Скилла Мегирам, Кӯдак (аммо шумо метавонед муҳаббати худро ба ман пошед, кӯдак)
And the thing about your boy is (whip your lovin’ on me, baby)
– Ва хусусияти дӯстписари шумо дар он аст, ки (муҳаббати худро ба ман пошед, кӯдак)
I don’t like no whips and chains, and you can’t tie me down
– Ман қамчин ва занҷирро дӯст намедорам ва шумо маро баста наметавонед.
But you can whip your lovin’ on me, baby (that’s right, that’s right)
– Аммо шумо метавонед муҳаббати худро ба ман пошед, кӯдак (ин дуруст аст, ин дуруст аст)
Whip your lovin’ on me, baby
– Муҳаббати худро ба ман пошед, кӯдак
Young M-I-S-S-I-O-N-A-R-Y
– Ҷавон М-И-С-С-И-О-Н-А-Р-Р
You sharp like barbed wire
– Шумо мисли сими чӯбдор тез ҳастед
She stole my heart, then she got archived
– Вай дили маро дуздид ва баъд ӯро ба бойгонӣ фиристоданд
I keep it short with a bitch, Lord Farquaad
– Ман бо ин фоҳиша кӯтоҳ хоҳам буд, лорд Фаркуад
All the girls in the front row, ayy
– Ҳама духтарон дар сафи аввал, эй
All the girls in the barricade, ayy
– Ҳамаи духтарон дар баррикада, эйй
All the girls that been waiting all day, let your tongue hang out
– Ҳама духтароне, ки тамоми рӯз интизор буданд, забонашонро берун кунед
Fuck everything, ayy
– Ба ҷаҳаннам, эй
If you came with a man (yeah, yeah)
– Агар шумо бо марде омада бошед (ҳа, ҳа)
Let go of his hand (let go of this shit)
– Дасти ӯро раҳо кунед (ин ш * тро раҳо кунед)
Everybody in the suite, kicking up they feet
– Ҳама дар ҳуҷра пойҳои худро мезананд
Stand up, bitch, dance
– Бархез, фоҳиша, рақс кун
I don’t like no whips and chains (I see you)
– Ман қамчин ва занҷирҳоро дӯст намедорам (ман туро мебинам)
And you can’t tie me down
– Ва шумо маро ба худ баста наметавонед
(And all the guys in the back waiting for the next track)
– (Ва ҳама бачаҳо дар қафо интизори треки навбатӣ ҳастанд)
But you can whip your lovin’ on me, baby (cut your boy a slack)
– Аммо шумо метавонед муҳаббати худро ба ман пошед, кӯдак (ба дӯстписари худ сустӣ диҳед)
Whip your lovin’ on me, baby (it’s young Jack)
– Муҳаббати худро ба ман пошед, кӯдак (Ин Ҷеки ҷавон аст)
I’m vanilla, baby, I’ll choke you, but I ain’t no killer, baby (I don’t like no whips and chains)
– Ман ванилин ҳастам, кӯдакам, ман туро буғӣ мекунам, аммо ман қотил нестам, кӯдакам (ман қамчин ва занҷирро дӯст намедорам)
She 28, telling me I’m still a baby (and you can’t tie me down)
– Вай 28-сола аст ва ба ман мегӯяд, ки ман то ҳол кӯдак ҳастам (ва шумо наметавонед маро бандед)
I get love from Detroit like Skilla Baby (but you can whip your lovin’ on me, baby)
– Ман муҳаббатро Аз Детройт ба Мисли Скилла Мегирам, Кӯдак (аммо шумо метавонед муҳаббати худро ба ман пошед, кӯдак)
And the thing about your boy is (whip your lovin’ on me, baby)
– Ва хусусияти дӯстписари шумо дар он аст, ки (муҳаббати худро ба ман пошед, кӯдак)
I don’t like no whips and chains, and you can’t tie me down
– Ман қамчин ва занҷирро дӯст намедорам ва шумо наметавонед маро ба дасту пойҳоям бандед
But you can whip your lovin’ on me, baby (that’s right, that’s right)
– Аммо шумо метавонед муҳаббати худро ба ман пошед, кӯдак (ин дуруст аст, ин дуруст аст)
Whip your lovin’ on me, baby
– Муҳаббати худро ба ман пошед, кӯдак
I don’t like no whips and chains, and you can’t tie me down
– Ман қамчин ва занҷирро дӯст намедорам ва шумо маро баста наметавонед
But you can whip your lovin’ on me, baby
– Аммо шумо метавонед муҳаббати худро ба ман пошед, кӯдак
Whip your lovin’ on me, baby
– Муҳаббати худро ба ман пошед, кӯдак









