Home / TL / Adele – I Drink Wine Ingles Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Adele – I Drink Wine Ingles Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

How can one become so bounded by choices that somebody else makes?
– Paano ang isang tao ay maaaring maging kaya bounded sa pamamagitan ng mga pagpipilian na ang ibang tao ay gumagawa?
How come we’ve both become a version of a person we don’t even like?
– Paano tayo naging isang bersyon ng isang tao na hindi natin gusto?
We’re in love with the world, but the world just wants to bring us down
– Kami ay nagmamahal sa mundo, ngunit nais lamang ng mundo na ibagsak tayo
By putting ideas in our heads that corrupt our hearts somehow
– Sa pamamagitan ng paglalagay ng mga ideya sa ating mga ulo na sumisira sa ating mga puso kahit papaano

When I was a child, every single thing could blow my mind
– Noong bata pa ako, ang bawat solong bagay ay maaaring pumutok sa aking isipan
Soaking it all up for fun, but now I only soak up wine
– Pagbabad ng lahat para sa kasiyahan, ngunit ngayon ay nagbabad lang ako ng alak
They say to play hard, you work hard, find balance in the sacrifice
– Sinasabi nila na maglaro nang husto, nagtatrabaho ka nang husto, makahanap ng balanse sa sakripisyo
And yet I don’t know anybody who’s truly satisfied
– At gayon pa man hindi ko alam ang sinuman na tunay na nasiyahan

You better believe I’m trying (trying, trying)
– You better believe I ‘ m trying (trying, trying) sa loob ng isang taon na ang nakalipas
To keep climbing (climbing, climbing)
– Upang mapanatili ang pag-akyat (pag-akyat, pag-akyat)
But the higher we climb, feels like we’re both none the wiser
– Ngunit ang mas mataas na pag-akyat namin, nararamdaman na pareho kaming wala sa mas matalino

So I hope I learn to get over myself
– Kaya ‘ t inaasahan kong matutunan kong malampasan ang aking sarili
Stop trying to be somebody else
– Itigil ang pagsisikap na maging ibang tao
So we can love each other for free
– Kaya maaari nating mahalin ang bawat isa nang libre
Everybody wants something, you just want me
– Lahat ng tao ay may gusto, gusto mo lang ako

Why am I obsessing about the things I can’t control?
– Bakit ako nahuhumaling sa mga bagay na hindi ko makontrol?
Why am I seeking approval from people I don’t even know?
– Bakit ako humihingi ng pag-apruba mula sa mga taong hindi ko kilala?
In these crazy times I hope to find something I can cling onto
– Sa mga nakatutuwang oras na ito inaasahan kong makahanap ng isang bagay na maaari kong kumapit
‘Cause I need some substance in my life
– ‘Dahil kailangan ko ng ilang sangkap sa aking buhay
Something real, something that feels true
– Isang bagay na totoo, isang bagay na nararamdaman na totoo

You better believe, for you I’ve cried (I’ve cried, I’ve cried)
– Mas mahusay kang maniwala, para sa iyo umiyak ako (umiyak ako, umiyak ako)
High tides (high tides, high tides)
– Mataas na pagtaas ng tubig (mataas na pagtaas ng tubig, mataas na pagtaas ng tubig)
‘Cause I want you so bad, but you can’t fight fire with fire
– Dahil gusto kita ng masama, ngunit hindi ka maaaring labanan ang apoy sa apoy
Oh-oh
– Oh-oh

So I hope I learn to get over myself
– Kaya ‘ t inaasahan kong matutunan kong malampasan ang aking sarili
And stop trying to be somebody else
– At itigil ang pagsisikap na maging ibang tao
Oh, I just want to love you, love you for free
– Oh, gusto lang kitang mahalin, mahalin ka ng libre
Everybody wants something from me, you just want me
– Lahat ng tao ay nais ng isang bagay mula sa akin, gusto mo lang ako

Listen, I know how low I can go, I give as good as I get
– Makinig, alam ko kung gaano kababa ang maaari kong puntahan, nagbibigay ako ng kasing ganda ng nakukuha ko
You get the brunt of it all ’cause you’re all I’ve got left
– Ikaw ang dahilan kung bakit lahat ng ito ‘ y aking iniwan
Oh, I hope in time (hope in time)
– Oh, Umaasa ako sa oras (pag-asa sa oras)
We both will find (we’ll both find) peace of mind
– Pareho kaming makakahanap (pareho kaming makakahanap) ng kapayapaan ng isip
Sometimes the road less traveled is the road best left behind
– Minsan ang kalsada na hindi gaanong naglakbay ay ang kalsada na pinakamahusay na naiwan

Well, so I hope I learn to get over myself
– Kaya, kaya inaasahan kong matutunan kong malampasan ang aking sarili
Stop trying to be somebody else
– Itigil ang pagsisikap na maging ibang tao
Oh, I just want to love you, love you for free, yeah
– Oh, gusto lang kitang mahalin, mahalin ka nang libre, Oo
‘Cause everybody wants something from me, you just want me
– Dahil lahat ng tao ay may gusto sa akin, gusto mo lang ako

You better believe I’m trying (trying, trying)
– You better believe I ‘ m trying (trying, trying) sa loob ng isang taon na ang nakalipas
To keep climbing (climbing, climbing)
– Upang mapanatili ang pag-akyat (pag-akyat, pag-akyat)
But the higher we climb feels like we’re both none the wiser
– Ngunit ang mas mataas na pag-akyat namin ay nararamdaman na pareho kaming wala sa mas matalino

The only regret I have
– Ang tanging panghihinayang ko
I wish that it was just at a different time
– Nais ko na ito ay sa ibang oras lamang
A most turbulent period of my life
– Isang pinaka magulong panahon ng aking buhay
Why would I put that on you?
– Bakit ko ilalagay iyon sa iyo?
That’s just like a very heavy thing to have to talk about
– Iyon ay tulad ng isang napakabigat na bagay na dapat pag-usapan
But because of that period of time
– Ngunit dahil sa panahong iyon
Even though it was so much fun
– Kahit na ito ay kaya magkano masaya
I didn’t get to go on and make new memories with him
– Hindi ko na nagawang magpatuloy at gumawa ng mga bagong alaala sa kanya
There was just memories in the big storm
– May mga alaala lamang sa malaking bagyo


Adele
Etiketlendi: