Home / TL / Conan Gray – Memories Ingles Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Conan Gray – Memories Ingles Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

One, two
– Isa, dalawa

It’s been a couple months
– Ilang buwan na
That’s just about enough time
– Iyon ay tungkol lamang sa sapat na oras
For me to stop crying when I look at all the pictures
– Para tumigil ako sa pag-iyak kapag tiningnan ko ang lahat ng mga larawan
Now I kinda smile, I haven’t felt that in a while
– Ngayon ako ay medyo ngumiti, hindi ko naramdaman na sa isang sandali

It’s late, I hear the door
– Huli na, narinig ko ang pinto
Bell ringing, and it’s pouring
– Tumunog ang kampana, at bumubuhos
I open up that door, see your brown eyes at the entrance
– Binuksan ko ang pintuan na iyon, nakikita ang iyong mga brown na mata sa pasukan
You just wanna talk, and I can’t turn away a wet dog
– Gusto mo lang makipag-usap, at hindi ko maialis ang isang basang aso

But please, don’t ruin this for me
– Ngunit mangyaring, huwag sirain ito para sa akin
Please, don’t make it harder than it already is
– Mangyaring, huwag gawin itong mas mahirap kaysa sa mayroon na
I’m trying to get over this
– Sinusubukan kong makuha ito

I wish that you would stay in my memories
– Sana ‘ y manatili ka sa aking alaala
But you show up today just to ruin things
– Ngunit nagpapakita ka ngayon para lamang masira ang mga bagay
I wanna put you in the past ’cause I’m traumatized
– I wanna put you in the past ’cause I’ m traumatized sa loob ng isang taon na ang nakalipas
But you’re not letting me do that, ’cause tonight
– Ngunit hindi mo ako pinapayagan na gawin iyon, ‘sanhi ngayong gabi
You’re all drunk in my kitchen, curled in the fetal position
– Lahat kayo ay lasing sa aking kusina, kulot sa posisyon ng pangsanggol
Too busy playing the victim to be listening to me when I say
– Masyadong abala sa paglalaro ng biktima upang makinig sa akin kapag sinabi ko
“I wish that you would stay in my memories”
– “Sana’ y manatili ka sa aking alaala”
In my memories, stay in my memories
– Sa aking mga alaala, manatili sa aking mga alaala

Now I can’t say, “Goodbye”
– Ngayon hindi ko masabi, “Paalam”
If you’ll stay here the whole night
– Kung mananatili ka rito sa buong gabi
You see, it’s hard to find an end to something that you keep beginning
– Nakikita mo, mahirap makahanap ng pagtatapos sa isang bagay na patuloy mong sinisimulan
Over, and over again
– Paulit-ulit, paulit-ulit
I promise that the ending always stays the same
– Ipinapangako ko na ang pagtatapos ay laging mananatiling pareho

So there’s no good reason in make-believing
– Kaya walang magandang dahilan sa make-believing
That we could ever exist again
– Na maaari nating muling umiral
I can’t be your friend, can’t be your lover
– Hindi ako maaaring maging kaibigan mo, hindi maaaring maging kasintahan mo
Can’t be the reason we hold back each other from falling in love
– Hindi maaaring maging dahilan kung bakit pinipigilan natin ang isa ‘ t isa mula sa pag-ibig
With somebody other than me
– Sa ibang tao maliban sa akin

I wish that you would stay in my memories
– Sana ‘ y manatili ka sa aking alaala
But you show up today just to ruin things
– Ngunit nagpapakita ka ngayon para lamang masira ang mga bagay
I wanna put you in the past ’cause I’m traumatized
– I wanna put you in the past ’cause I’ m traumatized sa loob ng isang taon na ang nakalipas
But you’re not letting me do that, ’cause tonight
– Ngunit hindi mo ako pinapayagan na gawin iyon, ‘sanhi ngayong gabi
You’re all drunk in my kitchen, curled in the fetal position
– Lahat kayo ay lasing sa aking kusina, kulot sa posisyon ng pangsanggol
Too busy playing the victim to be listening to me when I say
– Masyadong abala sa paglalaro ng biktima upang makinig sa akin kapag sinabi ko
“I wish that you would stay in my memories”
– “Sana’ y manatili ka sa aking alaala”
In my memories, stay in my memories
– Sa aking mga alaala, manatili sa aking mga alaala

Since you came
– Mula nang dumating ka
I guess I’ll let you stay
– Hahayaan kitang manatili
For as long as it takes
– Hangga ‘ t kailangan
To grab your books and your coat and that one good cologne
– Upang kunin ang iyong mga libro at ang iyong amerikana at ang isang magandang cologne
That you bought when we were fighting
– Na binili mo noong tayo ‘ y nag-aaway
‘Cause it’s still on my clothes, everything that I own
– Dahil nasa akin pa rin ang lahat, ang lahat ng pag-aari ko
And it makes me feel like dying
– At ito ay gumagawa sa akin pakiramdam tulad ng namamatay
I was barely just surviving
– Halos hindi na lang ako nakaligtas

I wish that you would stay in my memories
– Sana ‘ y manatili ka sa aking alaala
But you show up today just to ruin things
– Ngunit nagpapakita ka ngayon para lamang masira ang mga bagay
I wanna put you in the past ’cause I’m traumatized
– I wanna put you in the past ’cause I’ m traumatized sa loob ng isang taon na ang nakalipas
But you’re not letting me do that, ’cause tonight
– Ngunit hindi mo ako pinapayagan na gawin iyon, ‘sanhi ngayong gabi
You’re all drunk in my kitchen, curled in the fetal position
– Lahat kayo ay lasing sa aking kusina, kulot sa posisyon ng pangsanggol
Too busy playing the victim to be listening to me when I say
– Masyadong abala sa paglalaro ng biktima upang makinig sa akin kapag sinabi ko
“I wish that you would stay in my memories”
– “Sana’ y manatili ka sa aking alaala”
In my memories, stay in my memories
– Sa aking mga alaala, manatili sa aking mga alaala


Conan Gray
Etiketlendi: