这并不像 道听途说的假象
– Kulaktan dolma gibi değil.
也无妨 让回忆肆意增长
– Anıların büyümesine izin vermek sorun değil.
不谦让 争了个理所应当
– Alçakgönüllü değil, ne olması gerektiğini savunuyor.
怎么样 落一个两败俱伤
– Yenilgiye ne dersin?
你可以说我性格张扬
– İyi bir karaktere sahip olduğumu söyleyebilirsin.
全都一样 迁就或推推搡搡
– Hepsi aynı. Hepsi aynı. Hepsi aynı.
别伪装 一副道貌岸然的模样
– Onurlu davranma.
快点忘 自欺欺人的扫荡
– Hadi ama, kendini kandırmayı unut.
称不上 大方或性格张扬
– Cömert ya da halka açık değil.
为何会两败俱伤
– Neden birbirinizi kaybediyorsunuz?
我嫌弃你的偏向
– Önyargından nefret ediyorum.
会让我觉得有点丧
– Biraz da beni üzüyor.
避开你流露出的锋芒
– Kenarından kaç.
别跟我斤斤计较
– Beni merak etme.
算旧账
– Eski borçları ödeyin.
我嫌弃你的偏向
– Önyargından nefret ediyorum.
瞎话编得冠冕堂皇
– Kulağa hoş gelen bir yalan.
掩饰不了你做的假象
– Ne yaptığını gizleyemiyorum.
像被隐形绳子捆绑
– Görünmez bir ipe bağlı olmak gibi.
逞着强
– Güçlü ol.
全都一样迁就或推推搡搡
– Hepsi aynı. Hepsi aynı. Hepsi aynı.
别伪装 一副道貌岸然的模样
– Onurlu davranma.
快点忘 自欺欺人的扫荡
– Hadi ama, kendini kandırmayı unut.
称不上 大方或性格张扬
– Cömert ya da halka açık değil.
为何会两败俱伤
– Neden birbirinizi kaybediyorsunuz?
我嫌弃你的偏向
– Önyargından nefret ediyorum.
会让我觉得有点丧
– Biraz da beni üzüyor.
避开你流露出的锋芒
– Kenarından kaç.
别跟我斤斤计较
– Beni merak etme.
算旧账
– Eski borçları Çöz.
我嫌弃你的偏向
– Önyargından nefret ediyorum.
瞎话编得冠冕堂皇
– Kulağa hoş gelen bir yalan.
掩饰不了你做的假象
– Ne yaptığını gizleyemiyorum.
像被隐形绳子捆绑
– Görünmez bir ipe bağlı olmak gibi.
逞着强
– Güçlü ol.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.