Ado – The World’s Continuation Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

どうして あの日遊んだ海のにおいは
– o gün neden denizin kokusunu aldın?
どうして すぎる季節に消えてしまうの
– neden çok fazla mevsimde yok oluyorlar?
またおんなじ歌を歌うたび
– ne zaman aynı şarkıyı tekrar söylesem
あなたを誘うでしょう
– seni davet edeceğim.

信じられる? 信じられる?
– inanabiliyor musun? inanabiliyor musun?
あの星あかりを 海の広さを
– o yıldız ışığı, okyanusun genişliği.
信じられる? 信じられるかい?
– inanabiliyor musun? inanabiliyor musun?
朝を待つ この羽に吹く
– Bu tüyün üzerine üflemek için sabahı bekle
追い風の いざなう空を
– Rüzgarın göğü

どうして かわることなく見えた笑顔は
– neden değişmeden gördüğüm gülümseme
どうして よせる波に隠れてしまうの
– neden dalgaların arasında saklanıyorsun?
またおんなじ歌を歌うたび
– ne zaman aynı şarkıyı tekrar söylesem
あなたを想うでしょう
– seni düşünüyorum.

信じてみる 信じてみる
– inanmaya çalışacağım. inanmaya çalışacağım.
この路の果てで 手を振る君を
– bu yolun sonunda el sallıyorsun
信じてみる 信じてみるんだ
– inanmaya çalış. inanmaya çalış.
この歌は 私の歌と
– bu şarkı benim şarkım ve
やがて会う 君の呼ぶ声と
– ve bana söylediğin ses.

信じられる? 信じられる?
– inanabiliyor musun? inanabiliyor musun?
あの星あかりを 海の広さを
– o yıldız ışığı, okyanusun genişliği.
信じてみる 信じられる
– buna inanıyorum. buna inanabilirim.
夢のつづきで また会いましょう
– Rüyanın devamında tekrar buluşacağız
暁の輝く今日に
– Şafağın parlayan gününe

信じられる? 信じられる?
– inanabiliyor musun? inanabiliyor musun?
あの星あかりを 海の広さを
– o yıldız ışığı, okyanusun genişliği.
信じられる 信じられる
– buna inanabilirim. buna inanabilirim.
夢のつづきで 共に生きよう
– Rüyanın devamında birlikte yaşayalım
暁の輝く今日に
– Şafağın parlayan gününe




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın