Ah ah ah ah
– Ah ah ah ah
Okay
– Tamam
It’s so confusing
– Bu çok kafa karıştırıcı
You sure been messing with my mind
– Kesinlikle aklımı karıştırıyorsun.
Eh eh eh eh yeah
– Eh eh eh evet
You cut me loose and
– Beni serbest bıraktın ve
Suddenly we’re doing fine
– Aniden iyi gidiyoruz.
I’m not a perfect little girl
– Ben mükemmel bir küçük kız değilim.
But I should get what I deserve
– Ama ben de hak ediyorum
And I refuse to be your mother
– Ve annen olmayı reddediyorum.
So tell me
– Söylesene
What’s in it for me?
– İçinde benim için ne var?
I really gotta know
– Ben gerçekten bilmek
What’s in it for me?
– İçinde benim için ne var?
This ain’t no one man show
– Burası bir gösteri adamı değil
To into my life
– Hayatıma girmek için
You come and you go
– Sen gel ve git
Ain’t happy about it
– Bu konuda mutlu değil
So I gotta know
– Bu yüzden bilmek zorundayım
What’s in it, what’s in it for me?
– İçinde ne var, benim için ne var?
(What’s in it, what’s in it) Ay!
– (İçinde ne var, içinde ne var) Ay!
(What’s in it, what’s in it) Ah!
– (İçinde ne var, içinde ne var) Ah!
Please understand me
– Lütfen beni anlayın
Your games ain’t working anymore
– Oyunların artık çalışmıyor.
Ain’t working anymore
– Artık çalışmıyor
You can’t have this candy
– Bu şekeri alamazsın.
And keep one foot outside the door, no
– Ve bir ayağını kapının dışında tut, hayır
And how you only come around
– Ve sadece nasıl ortaya çıktığını
When your life is upside down
– Hayatın altüst olduğunda
And I’m about to blow your cover
– Ve ele vermek üzereyim
So tell me
– Söylesene
What’s in it for me?
– İçinde benim için ne var?
I really gotta know
– Ben gerçekten bilmek
What’s in it for me?
– İçinde benim için ne var?
This ain’t no one man show
– Burası bir gösteri adamı değil
To into my life
– Hayatıma girmek için
You come and you go
– Sen gel ve git
Ain’t happy about it
– Bu konuda mutlu değil
So I gotta know
– Bu yüzden bilmek zorundayım
What’s in it, what’s in it for me?
– İçinde ne var, benim için ne var?
(What’s in it, what’s in it)
– (İçinde ne var, içinde ne var)
(What’s in it, what’s in it)
– (İçinde ne var, içinde ne var)
I got no time for a hit and run
– Bir suikast için hiçbir zaman var ve çalıştırmak
I need more than a little fun
– Biraz eğlenceden fazlasına ihtiyacım var.
‘Cause I only play for keeps
– Çünkü ben sadece sürekli oynarım.
I gotta know what’s it all about
– Neler oluyor bilmek istiyorum
Go ahead, spit it out
– Hadi, çıkar ağzındaki baklayı
Say what’s in it for me
– Bana ne faydası var ki
What’s in it for me, eh eeh
– Bana ne olacak, eh eeh
Aah
– Aah
Hang on
– Asılı durmak
Yeah!
– Evet!
(What’s in it, what’s in it)
– (İçinde ne var, içinde ne var)
Ooh!
– Ooh!
I really gotta know, oh
– Gerçekten bilmem gerek, oh
(What’s in it, what’s in it)
– (İçinde ne var, içinde ne var)
Yeah, this ain’t no one man show
– Evet, bu tek kişilik bir gösteri değil.
Yeah into my life
– Evet hayatıma
You come and you go
– Sen gel ve git
Ain’t happy about it
– Bu konuda mutlu değil
So I gotta know
– Bu yüzden bilmek zorundayım
What’s in it for me?
– İçinde benim için ne var?
I really gotta know
– Ben gerçekten bilmek
What’s in it for me?
– İçinde benim için ne var?
This ain’t no one man show
– Burası bir gösteri adamı değil
To into my life
– Hayatıma girmek için
You come and you go
– Sen gel ve git
Ain’t happy about it
– Bu konuda mutlu değil
So I gotta know
– Bu yüzden bilmek zorundayım
What’s in it, what’s in it for me?
– İçinde ne var, benim için ne var?
(What’s in it, what’s in it) Oh
– (İçinde ne var, içinde ne var) Oh
What’s in it, what’s in it for me?
– İçinde ne var, benim için ne var?

Amy Diamond – What’s In It For Me İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.