Arisa – Ortica İtalyanca Sözleri Türkçe Anlamları

Pecché m’hai ritt si
– Günah beni ayinledi
Salenn a casa mia
– Evime Salenn
Pecché m’hai ritt “amore ti vorrò per sempre, sul a te per sempre
– Günah bana ritt aşk seni sonsuza kadar istiyorum, sonsuza kadar sana
E poi sei andato via
– Ve sonra gittin

Riciv “vita mia”
– Riciv ” hayatım”
Ma solamente adesso so che er’ tutt’ bugie
– Ama sadece şimdi bunun ‘hepsi’ yalan olduğunu biliyorum
E c’aggia crer ch’è finita e punto, come passa un mal di testa
– Ve bir baş ağrısı geçerken, tekrar tekrar olduğuna inanmak için hiçbir neden yoktur
Fors stev sul ij
– Ij üzerinde fors stev

Pur’ stanott’ chiur a chiav’ tutt’ e port’
– PUR ‘ stanott ‘chiur bir chiav’ tutt ‘e Limanı’
Ca nisciun m’adda senter chiagnere p’ te
– Ca nisciun m’adda Senter chiagnere p ‘ te
Facc a content si cu ess pass o tiemp
– Facc bir içerik ve ess pass O tiemp ile
Te fa vivere o è pesante
– Seni yaşatıyor mu yoksa ağır mı
Comm’e ritt a me
– Bana ritt geliyor

Sorridi, non ridere, parla e taci
– Gülümse, gülme, konuş ve sessiz ol
Amore bello, quanto mi piaci
– Güzel aşk, seni ne kadar çok seviyorum
Se solo quando voglio mi baci
– Eğer sadece beni öpmek istediğimde
Dimme, mi hai detto torno a casa a fatica
– Söyle bana, eve çok gideceğimi söylemiştin.
Pensav’ fuss sulo na sfida
– Meydan Pensav ‘ yaygara sulo
Trattata come fossi un’ortica
– Isırgan otu gibi tedavi edilir
E poi nun t’aggia visto chiù
– Ve sonra rahibe t’aggia chi’yi gördü
Sto cor l’hai rubat’ tu
– Ben cor sen çaldın

E mo nun so chiù ij
– Ve Mo nun so chiù ıj
Vuless sol dorm’ p scurdarm e chist’ addio
– Vuless Sol yurt’ p scurdarm ve kist ‘ güle güle
Ma sciacq’ a facc’ ‘nnànti o specch’
– Ama sciacq ‘ bir facc “nnànti o ayna’
E dico ‘è tutto apposto ma ind o core che teng o sacc’ sul ij
– Ve ıj’de ‘her şey hazır ama IND veya core that teng veya sacc’ diyorum

Pur’ stanott’ agg sbarrat’ tutt’ e port’
– PUR ‘stanott’ agg Barrat ‘tutt’ ve liman’
Ca nisciun m’adda senter chiagnere p’ te
– Ca nisciun m’adda Senter chiagnere p ‘ te

Sorridi, non ridere, parla e taci
– Gülümse, gülme, konuş ve sessiz ol
Amore bello, quanto mi piaci
– Güzel aşk, seni ne kadar çok seviyorum
Se solo quando voglio mi baci
– Eğer sadece beni öpmek istediğimde
Dimme, mi hai detto torno a casa a fatica
– Söyle bana, eve çok gideceğimi söylemiştin.
Pensav’ fuss sulo na sfida
– Meydan Pensav ‘ yaygara sulo
Trattata come fossi un’ortica
– Isırgan otu gibi tedavi edilir
E poi nun t’aggia visto chiù
– Ve sonra rahibe t’aggia chi’yi gördü
Sto cor l’hai rubat’ tu
– Ben cor sen çaldın

Dimme, mi hai detto torno a casa a fatica
– Söyle bana, eve çok gideceğimi söylemiştin.
Pensav’ fuss sulo na sfida
– Meydan Pensav ‘ yaygara sulo
Trattata come fossi un’ortica
– Isırgan otu gibi tedavi edilir
E poi nun t’aggia visto chiù
– Ve sonra rahibe t’aggia chi’yi gördü
Sto cor l’hai rubat’ tu
– Ben cor sen çaldın
E poi nun t’aggia visto chiù
– Ve sonra rahibe t’aggia chi’yi gördü




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın