Home / TR - Türkçe Şarkı Sözleri ve Çevirileri / Batida – Bom Bom (feat. Mayra Andrade) Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Batida – Bom Bom (feat. Mayra Andrade) Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Hoje lutei pra conseguir me levantar
– Bugün kalkmak için mücadele ettim.
Quando acordei meu coração quase parou
– Uyandığımda kalbim neredeyse duruyordu.
Sei que sonhei mas não consigo recordar
– Hayal kurduğumu biliyorum ama hatırlayamıyorum.
Eu me deixei até que a vida me chamou
– Hayat beni arayana kadar kendimi terk ettim.

(Mal) Sai
– (Mal) Saı
Eu vou chamar o bom (Eu vou)
– İyiyi arayacağım (arayacağım)
(Porque) Sei
– (Çünkü) Biliyorum
O bom vai vir. (Eu sei) O bom vai
– İyilik gelecek. (Biliyorum) iyi niyet

Não acata
– Uymuyor
Na Dibinza
– Dibinza
A ver Jizumbi
– Jizumbi İzliyor
Assim mesmo tá tá bom bom?
– Aynen böyle, tamam mı?

Na zunga zango, não me deixam respirar
– Kızgın zunga’da nefes almama izin vermiyorlar.
Vou acatando, mascarando o meu olhar
– Alıyorum, bakışlarımı maskeliyorum.
Fazem feitiços que te chegam a matar
– Seni öldüren büyüler yapıyorlar.
Risos postiços branqueiam o mau olhar
– Yanlış kahkaha nazarı beyazlatır

(Mal) Sai
– (Mal) Saı
Eu vou chamar o bom (Eu vou)
– İyiyi arayacağım (arayacağım)
(Porque) Sei
– (Çünkü) Biliyorum
O bom vai vir. (Eu sei) O bom vai
– İyilik gelecek. (Biliyorum) iyi niyet

Estou a aprender a dizer não! Ai
– Hayır demeyi öğreniyorum! Orada
Não desejar que é só pra mim. Dá
– Keşke sadece benim için olsaydı. Vermek
Quem vive só, só do seu céu cai
– Kim yalnız yaşıyor, sadece gökyüzünden düşüyor
Ubuntu é junto. Vamo lá
– Ubuntu da geldi. Hadi gidelim

Não acata
– Uymuyor
Na Dibinza
– Dibinza
A ver Jizumbi
– Jizumbi İzliyor
Assim mesmo tá tá bom bom?
– Aynen böyle, tamam mı?

Não acata
– Uymuyor
Na Dibinza
– Dibinza
A ver Jizumbi
– Jizumbi İzliyor
Assim mesmo tá tá bom bom bom?!
– Bu iyi iyi iyi mi?!

Bom Diz Bom
– İyi İyi Diyor
Vem Bom Dia
– Günaydın Gel
Além-além-além
– Ötesi-ötesi-ötesi

Vem Bom Dia Bom
– Günaydın İyi gel
Bom Dia Vem
– Günaydın Gel

Planeta tá Wazebele!
– Wazebele gezegeni!
Ser humano complicou
– İnsan olmak karmaşıktır
Desacata, não maia!
– Desacata, Maya değil!
Porque sei que vai
– Çünkü yapacağını biliyorum.

Planeta tá Wazebele!
– Wazebele gezegeni!
Nenhum mal sempre ficou
– Hiçbir kötülük kalmadı
E numa dança infinita. Ai
– Sonsuz bir dansta. Orada
O bom vai vir. (Eu sei) O bom vai
– İyilik gelecek. (Biliyorum) iyi niyet



Etiketlendi:

Cevap bırakın