Home / TR - Türkçe Şarkı Sözleri ve Çevirileri / BERWYN – RUBBER BANDS İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

BERWYN – RUBBER BANDS İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Once upon a time
– Bir varmış bir yokmuş…
Fell in love
– Aşık
It was fun
– Eğlenceliydi
Once upon a time
– Bir varmış bir yokmuş…
Fell in love
– Aşık
Now it’s done
– Şimdi bitti

Don’t know why but I’m sorry
– Nedenini bilmiyorum ama üzgünüm.
Spoke to the walls
– Duvarlarla konuştu
Heard their side of the story
– Hikayenin kendi tarafını duydum
And I never wanted to hurt your heart
– Ve asla kalbini incitmek istemedim
Or tear you to pieces
– Ya da seni parçalara ayırırım
That’s just what love is
– Sadece aşkın ne olduğunu bu
What love is
– Aşk nedir

Smoke a lot of weed
– Çok fazla ot iç
Get you out of my head
– Seni kafamdan atacağım.
Na-na-na-eh
– Na-na-na-eh
(Na-na-na-yeh)
– (Na-na-na-yeh)
Blowing up your line
– Hattını havaya uçurmak
‘Cause me miss you bad
– Çünkü kötü bana özledim seni
Your love
– Senin aşkın
(Na-na-na-yeh)
– (Na-na-na-yeh)
Smoke a lot of weed
– Çok fazla ot iç
Get you out of my head
– Seni kafamdan atacağım.
Na-na-na-eh
– Na-na-na-eh
(Na-na-na-yeh)
– (Na-na-na-yeh)
Miss you and I wish it would stop
– Seni özledim ve keşke dursaydı

(Yeah)
– (Evet)
Once upon a time
– Bir varmış bir yokmuş…
Fell in love, it was fun
– Aşık oldum, eğlenceliydi
Once upon a time
– Bir varmış bir yokmuş…
Fell in love, now it’s done
– Aşık oldum, şimdi bitti
Like a rubber band
– Bir lastik bant gibi
I was wrapped in your love
– Aşkınla sarılmıştım.
Now another man
– Şimdi başka bir adam
Got his hands on your bum
– Ellerini kıçına koy

Baby, we were trapped in the trap
– Bebek, kapana kısıldığımız
Couldn’t run
– Kaçamadım
Like a rubber band, I just rapped
– Bir lastik bant gibi, sadece rap
It was done
– Bu yapıldı
Baby we were flat on our backs
– Bebeğim sırtımızda düzdük
With no funds
– Hiçbir fon ile
Baby, we were flat on our back
– Bebek, sırtında düz olduk
In the slums
– Gecekondu mahallelerinde

I just hope that God has a plan for you too
– Umarım Tanrı’nın da senin için bir planı vardır
Baby, we were flat on our back with no food
– Bebeğim, sırtımızda yiyecek olmadan düzdük.
Baby, we were trapped in the trap with no clue
– Bebeğim, hiçbir ipucu olmadan tuzağa düştük
Bet they wanna trap ’cause I spent it with you
– Bahse girerim tuzak kurmak istiyorlar çünkü seninle geçirdim.

Smoke a lot of weed
– Çok fazla ot iç
Get you out of my head
– Seni kafamdan atacağım.
Na-na-na-eh
– Na-na-na-eh
(Na-na-na-yeh)
– (Na-na-na-yeh)
Blowing up your line
– Hattını havaya uçurmak
‘Cause me miss you bad
– Çünkü kötü bana özledim seni
Your love
– Senin aşkın
(Na-na-na-yeh)
– (Na-na-na-yeh)
Smoke a lot of weed
– Çok fazla ot iç
Get you out of my head
– Seni kafamdan atacağım.
Na-na-na-eh
– Na-na-na-eh
(Na-na-na-yeh)
– (Na-na-na-yeh)
Miss you and I wish it would stop
– Seni özledim ve keşke dursaydı

Don’t know why but I’m sorry
– Nedenini bilmiyorum ama üzgünüm.
For the way that I upped and I left in a hurry
– Bu kadar hızlı gittiğim ve aceleyle ayrıldığım için
Never wanted to hurt your heart
– Asla kalbini incitmek istemedim
Or tear you to pieces
– Ya da seni parçalara ayırırım
That’s just what love is
– Sadece aşkın ne olduğunu bu
What love is
– Aşk nedir

Smoke a lot of weed
– Çok fazla ot iç
Get you out of my head
– Seni kafamdan atacağım.
Na-na-na-eh
– Na-na-na-eh
(Na-na-na-yeh)
– (Na-na-na-yeh)
Blowing up your line
– Hattını havaya uçurmak
‘Cause me miss you bad
– Çünkü kötü bana özledim seni
Your love
– Senin aşkın
(Na-na-na-yeh)
– (Na-na-na-yeh)
Smoke a lot of weed
– Çok fazla ot iç
Get you out of my head
– Seni kafamdan atacağım.
Na-na-na-eh
– Na-na-na-eh
(Na-na-na-yeh)
– (Na-na-na-yeh)
Miss you and I wish it would stop
– Seni özledim ve keşke dursaydı



Etiketlendi:

Cevap bırakın