Yeah, I just wanna feel this way forever
– Evet, sonsuza dek böyle hissetmek istiyorum.
How we did when we were young
– Gençken nasıl yaptık?
Yeah, I know I’ve been changing
– Evet, değiştiğimi biliyorum.
Yeah, life’s been rearranging
– Evet, hayat yeniden düzenleniyor.
Those times were golden, but I
– O zamanlar altındı, ama ben
I couldn’t hold ’em all at once
– Hepsini aynı anda tutamadım.
I lost that moment
– O anı kaybettim
But now I got it back, yeah, I ain’t gonna give it up
– Ama şimdi geri aldım, evet, pes etmeyeceğim.
Yeah
– Evet
You know, growing up happened so fast
– Bilirsin, büyümek çok hızlı oldu.
And you only get your first times once
– Ve sadece bir kez ilk kez olsun
Those moments were special, like
– O anlar özeldi, mesela
The first breath, first step, first chick, first kiss
– İlk nefes, ilk adım, ilk piliç, ilk öpücük
First time in love, first time on drugs
– İlk kez aşık olmak, ilk kez uyuşturucu kullanmak
The first time I heard Pac, the first time it’s all new
– Pac’i ilk duyduğumda, her şey ilk defa yeni
The first time the earth stopped, the first time I saw you
– Dünya ilk durduğunda, seni ilk gördüğümde
Yeah, those moments I’ll always hold onto
– Evet, o anlara hep tutunacağım
Forever stained in my brain in a golden hue
– Beynimde sonsuza dek altın bir tonda lekeli
Like when I was a kid just dreaming of the things I’ve built
– Çocukken yaptığım şeylerin hayalini kurduğum zamanki gibi.
Those autumn leaves would cover my hood in a crimson quilt
– O sonbahar yaprakları kaputumu kıpkırmızı bir yorganla kaplardı.
The world was mine and that memory of my home
– Dünya benimdi ve evimin hatırasıydı.
Still triggered by the smell of fresh snow and pinecones
– Hala taze kar ve çam kozalağı kokusu tarafından tetiklenir
Those early days of the six-packs and stimulants
– Altı paket ve uyarıcıların ilk günleri
Before the demons came and kidnapped my innocence
– Şeytanlar gelip masumiyetimi kaçırmadan önce
Before life swept me up and I was hurled in
– Hayat beni süpürüp içeri atılmadan önce
And I lost pieces of myself up in this whirlwind
– Ve bu kasırgada kendimden parçalar kaybettim
But I had to find them again, ’cause they’re the miracle
– Ama onları tekrar bulmak zorundaydım, çünkü mucize onlardı.
That took me from feeling invisible to invincible, yeah
– Bu beni görünmez hissetmekten yenilmez hissetmeye götürdü, evet
Yeah, I just wanna feel this way forever
– Evet, sonsuza dek böyle hissetmek istiyorum.
How we did when we were young
– Gençken nasıl yaptık?
Yeah, I know I’ve been changing
– Evet, değiştiğimi biliyorum.
Yeah, life’s been rearranging
– Evet, hayat yeniden düzenleniyor.
Those times were golden, but I
– O zamanlar altındı, ama ben
I couldn’t hold ’em all at once
– Hepsini aynı anda tutamadım.
I lost that moment
– O anı kaybettim
But now I got it back, yeah, I ain’t gonna give it up
– Ama şimdi geri aldım, evet, pes etmeyeceğim.
Oh, well get up
– Kalk o zaman.
Yeah, I ain’t gonna give it up
– Evet, bundan vazgeçmeyeceğim.
Oh
– Ey
But now I got it back, yeah, I ain’t gonna give it up
– Ama şimdi geri aldım, evet, pes etmeyeceğim.
Yo, see I remember how it felt making paper planes
– Kağıt uçak yapmanın nasıl bir his olduğunu hatırlıyorum.
Pretending I was Superman so I could save the day
– Günü kurtarabilmek için Süpermenmişim gibi davranmak
I swear that I would see Santa if I could stay awake
– Eğer uyanık kalabilirsem Noel Baba’yı göreceğime yemin ederim.
And finding ways to fly away was like my great escape
– Ve uçup gitmenin yollarını bulmak benim büyük kaçışım gibiydi.
An only child, a single mother, a small apartment
– Tek bir çocuk, tek bir anne, küçük bir daire
Didn’t have that silver spoon, but we were always laughing
– O gümüş kaşık yoktu ama hep gülüyorduk.
Staring at the clouds, chatting for hours
– Bulutlara bakıyor, saatlerce sohbet ediyor
Where a simple smell lets me time travel through flowers
– Basit bir kokunun çiçeklerin arasında zaman yolculuğu yapmamı sağladığı yer
And I’m happy I believed, and everything happens for a reason
– Ve inandığım için mutluyum ve her şeyin bir sebebi var
‘Cause if your angel dies and the world’s crashing through your ceiling
– Çünkü eğer meleğin ölürse ve dünya senin tavanına çarpıyorsa
Hopefully you know you own a map to your own freedom
– Umarım kendi özgürlüğün için bir haritan olduğunu biliyorsundur.
Realise tears dry and it’s a natural way of healing, yo
– Gözyaşlarının kuruduğunu ve iyileşmenin doğal bir yolu olduğunu fark et, yo
Yeah, I just wanna feel this way forever
– Evet, sonsuza dek böyle hissetmek istiyorum.
How we did when we were young
– Gençken nasıl yaptık?
Yeah, I know I’ve been changing
– Evet, değiştiğimi biliyorum.
Yeah, life’s been rearranging
– Evet, hayat yeniden düzenleniyor.
Those times were golden, but I-
– O zamanlar altındı, ama ben-
I couldn’t hold ’em all at once
– Hepsini aynı anda tutamadım.
I lost that moment
– O anı kaybettim
But now I got it back, yeah, I ain’t gonna give it up
– Ama şimdi geri aldım, evet, pes etmeyeceğim.
Oh, well get up
– Kalk o zaman.
Yeah, I ain’t gonna give it up
– Evet, bundan vazgeçmeyeceğim.
Oh
– Ey
But now I got it back, yeah, I ain’t gonna give it up
– Ama şimdi geri aldım, evet, pes etmeyeceğim.
It up, it up
– Yukarı, yukarı
I ain’t gonna give it up
– Bundan vazgeçmeyeceğim.
It up, it up
– Yukarı, yukarı
Well, I ain’t gonna give it up
– Pekala, bundan vazgeçmeyeceğim.
They say time is precious and there’s no going back
– Zamanın değerli olduğunu ve geri dönüşü olmadığını söylüyorlar.
Shit, if I could only unfreeze this photograph
– Kahretsin, keşke bu fotoğrafı çözebilseydim.
And dive in the windows of my eyes to feel how I felt
– Ve nasıl hissettiğimi hissetmek için gözlerimin pencerelerine dalıyorum
Inside right in that moment in time, I’d bring it all back to life
– Tam o anda içinde, hepsini hayata döndürürdüm.
So fuck the money, cars, and accessories
– Bu yüzden parayı, arabaları ve aksesuarları siktir et
‘Cause the only thing we take to our grave is our memories
– Çünkü mezarımıza götürdüğümüz tek şey hatıralarımız.
I said fuck the money, clothes, and accessories
– Parayı, kıyafetleri ve aksesuarları siktir et dedim.
‘Cause the only thing we really own is our memories
– Çünkü sahip olduğumuz tek şey anılarımız
Yeah
– Evet
Bliss n Eso – Moments (feat. Gavin James) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Etiketlendi:Bliss n Eso








