Camila Cabello – Should’ve Said It İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

So you want me now? That’s funny
– Beni şimdi mi istiyorsun? Bu çok komik
‘Cause you didn’t give a – back then
– Çünkü o zamanlar bir şey vermedin.
Comin’ back around, so sorry
– Geri dönüyorum, çok üzgünüm.
‘Cause there’s no room in my bed
– Çünkü yatağımda yer yok.
And I’m all good now
– Ve artık iyiyim.
Someone else is gettin’ all of me (Ah)
– Başka biri beni ele geçiriyor (Ah)
If you wanted me so desperately
– Beni bu kadar umutsuzca isteseydin
You should’ve said it
– Söylemeliydin.

Show up at my door, but
– Kapıma gel, ama
I don’t live there anymore
– Artık orada yaşamıyorum.
Sendin’ me your songs
– Bana şarkılarını gönder
But they don’t really sound like before
– Ama aslında eskisi gibi değiller.

I was crazy for you
– Senin için delirmiştim.
All caught up and confused (Ah)
– Hepsi yakalandı ve karıştı (Ah)
Love was broken for me
– Aşk benim için kırıldı
Now it’s broken for you
– Şimdi senin için kırıldı

You’re only lonely
– Sadece yalnızsın
Now that you ain’t the one to hold me
– Artık bana sarılacak sen olmadığına göre
Only lonely now
– Şimdi sadece yalnızım

So you want me now? That’s funny
– Beni şimdi mi istiyorsun? Bu çok komik
‘Cause you didn’t give a – back then
– Çünkü o zamanlar bir şey vermedin.
Comin’ back around, so sorry
– Geri dönüyorum, çok üzgünüm.
‘Cause there’s no room in my bed
– Çünkü yatağımda yer yok.
And I’m all good now
– Ve artık iyiyim.
Someone else is gettin’ all of me (Ah)
– Başka biri beni ele geçiriyor (Ah)
If you wanted me so desperately
– Beni bu kadar umutsuzca isteseydin
You should’ve said it
– Söylemeliydin.

Isn’t somethin’ that I get more when I’m givin’ you nothin’ (Huh)
– Sana hiçbir şey vermediğimde daha fazlasını elde ettiğim bir şey değil mi?
Isn’t it magic that when you stop lookin’ for it happens? (Oh)
– Aramayı bıraktığında bunun olması sihir değil mi? (Aman)

Baby, he fell from grace
– Bebeğim, lütuftan düştü.
Landed right in your place
– Tam yerine indi.
Kiss me so many times
– Beni birçok kez öp
That I forgot your taste
– Zevkini unuttuğumu

You’re only lonely
– Sadece yalnızsın
Now that you ain’t the one to hold me
– Artık bana sarılacak sen olmadığına göre
Only lonely now, now
– Sadece şimdi yalnızım, şimdi

So you want me now? That’s funny (Hey)
– Beni şimdi mi istiyorsun? Bu çok komik (Hey)
‘Cause you didn’t give a – back then
– Çünkü o zamanlar bir şey vermedin.
Comin’ back around, so sorry
– Geri dönüyorum, çok üzgünüm.
‘Cause there’s no room in my bed
– Çünkü yatağımda yer yok.
And I’m all good now
– Ve artık iyiyim.
Someone else is gettin’ all of me (Ah)
– Başka biri beni ele geçiriyor (Ah)
If you wanted me so desperately
– Beni bu kadar umutsuzca isteseydin
You should’ve said it
– Söylemeliydin.

You should’ve said it, love
– Söylemeliydin aşkım.
Should’ve said it
– Söylemeliydin.
Should’ve said it, love
– Söylemeliydin aşkım.

I wish that you could turn back the time
– Keşke zamanı geri çevirebilseydin.
You’d hold me closer instead of your pride (Oh, oh)
– Gururun yerine beni daha yakın tutardın (Oh, oh)
I knew it was you from the very first night
– İlk geceden beri sen olduğunu biliyordum.
And it took you two years to make up your mind
– Ve kararını vermen iki yılını aldı.

So you want me now? That’s funny
– Beni şimdi mi istiyorsun? Bu çok komik
‘Cause you didn’t give a – back then
– Çünkü o zamanlar bir şey vermedin.
Comin’ back around, so sorry (Ayy)
– Geri dönüyorum, çok üzgünüm (Ayy)
‘Cause there’s no room in my bed
– Çünkü yatağımda yer yok.
And I’m all cut out
– Ve ben tamamen kesildim
Someone else is gettin’ all of me (Ah)
– Başka biri beni ele geçiriyor (Ah)
If you wanted me so desperately
– Beni bu kadar umutsuzca isteseydin
You should’ve said it
– Söylemeliydin.

You should’ve said it, love
– Söylemeliydin aşkım.
Should’ve said it
– Söylemeliydin.
You should’ve said it, love
– Söylemeliydin aşkım.

So you want me now, now baby
– Yani şimdi beni istiyorsun, şimdi bebeğim
So you want me now, now baby
– Yani şimdi beni istiyorsun, şimdi bebeğim
So you want me now, now
– Yani şimdi beni istiyorsun, şimdi
You should’ve said it
– Söylemeliydin.
Should’ve said it, love
– Söylemeliydin aşkım.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın