Каждый новый год
– Her yeni yıl
Я мечтаю об одном
– Bir şeyi hayal ediyorum
Купить маме новый дом
– Anneme yeni bir ev satın al
Поменять отцу авто
– Babanın arabasını değiştir
Каждый, каждый новый год
– Herkes, her yeni yıl
Я хочу быть рядом с той
– Onun yanında olmak istiyorum
Что мечтает быть со мной
– Benimle olmayı hayal eden nedir
И подарит мне любовь
– Ve bana sevgiyi verecek
И поэтому каждый новый год я работаю как волк
– Ve böylece her yeni yılda bir kurt gibi çalışıyorum
24 на 7, без выходных дней
– 24’e 7, günlerce izin yok
Забывая про сон нон стоп, on top
– Uykuyu unutmadan durmadan, on top
Я иду вперёд (Я иду вперёд)
– Ben ilerliyorum (ilerliyorum)
Пролетая насквозь этих многоэтажек
– Bu yüksek binaların içinden uçarak
Мне говорят не брось тебя надо ебашить
– Bana seni bırakmamam gerektiğini söylediler
И так каждый год я мечу в топ
– Ve böylece her yıl üstüme kılıç çekiyorum
Без лишних слов без лишних
– Gereksiz kelimeler olmadan gereksiz kelimeler olmadan
Каждый новый год
– Her yeni yıl
Я мечтаю об одном
– Bir şeyi hayal ediyorum
Купить маме новый дом
– Anneme yeni bir ev satın al
Поменять отцу авто
– Babanın arabasını değiştir
Каждый, каждый новый год
– Herkes, her yeni yıl
Я хочу быть рядом с той
– Onun yanında olmak istiyorum
Что мечтает быть со мной
– Benimle olmayı hayal eden nedir
И подарит мне любовь
– Ve bana sevgiyi verecek
Каждый новый год
– Her yeni yıl
Проблемы бураном меня тянут и валят с ног
– Buran’ın sorunları beni çekip yere seriyor
И мой долгий трип в этот самый миг
– Ve bu andaki uzun yolculuğum
Стал ухабистым по дороге ввысь
– Gökyüzüne giderken engebeli hale geldi
Туда все валят и катят
– Herkes oraya gider ve yuvarlanır
Тут трафик ужасен и слабаки туда не ногой
– Burada trafik korkunç ve zayıflar oraya ayak basmıyor
В погоне за джэк пот ты теряешь всё
– Jack’in peşinde koşarken her şeyini kaybediyorsun
Наблюдая как мимо проходит любовь
– Aşkın nasıl geçtiğini izlemek
Папа говорит не всё так просто и будет тошно, сын
– Babam her şey o kadar basit olmadığını söylüyor ve mide bulandırıcı olacak, evlat
От того каким станет мир вокруг, тут либо прогнут, либо предадут
– Etraftaki dünya nasıl olursa olsun, burada ya bükülür ya da ihanete uğrarlar
Так что гни свою линию сын
– O yüzden soyunu çürüt oğlum
Пока пыл у тебя не остыл
– Ta ki senin şevkin soğuyana kadar
Пока время есть говорит надо успеть всё молодым
– Yemek zamanı söylese de, her şeyi gençleştirmemiz gerekiyor
А у меня дым, дым, дым
– Bende duman, duman, duman var
Из машины валит вниз
– Arabadan aşağı iniyor
Я хотел бы лучше жить
– Keşke daha iyi bir hayat yaşayabilseydim
Но не стать кем-то другим
– Ama başka biri olmayın
Дым, дым, дым
– Duman, duman, duman
Из машины валит и
– Arabadan iniyor ve
Я буду лучше жить, надо лишь повременить
– Daha iyi bir yaşam süreceğim, tek yapmam gereken beklemek
Каждый новый год
– Her yeni yıl
Я мечтаю об одном
– Bir şeyi hayal ediyorum
Купить маме новый дом
– Anneme yeni bir ev satın al
Поменять отцу авто
– Babanın arabasını değiştir
Каждый, каждый новый год
– Herkes, her yeni yıl
Я хочу быть рядом с той
– Onun yanında olmak istiyorum
Что мечтает быть со мной
– Benimle olmayı hayal eden nedir
И подарит мне любовь
– Ve bana sevgiyi verecek
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için giriş yapmalısınız.