In der Natur, da verknackst du dir den Fuß
– Doğada, ayağını kırıyorsun
In der Natur, da versagt dein Survival-Buch
– Doğada, hayatta kalma kitabınız başarısız olur
In der Natur, da hilft keiner, wenn du rufst
– Doğada, çağırdığında kimse yardım etmez
Du hast lange nicht geduscht und das hier so nicht gebucht
– Uzun zamandır duş almadın.
In der Natur, vielleicht als Doku ganz okay
– Doğada, belki de çok iyi
In der Natur tut dir die Nackenstütze weh
– Doğada boyun desteği acıyor
In der Natur, ohne Abo doch gar nicht so spannend
– Doğa, Abo olmadan bu kadar heyecan verici değil
Erst da hinten irgendwann fang’n die Wege wieder an
– Sonra bir gün yollar yeniden başlar
Mit meiner neu’n Fleecejacke komm ich hier nicht durch
– Yeni Polar Ceketimle buradan geçemem.
Wo ist denn hier der Griff? Mann, das ist doch alles Murks
– Kolu nerede? Dostum, bunların hepsi Murk
Weit und breit kein Mensch, hier kennt dich keine Sau
– Hiç kimse seni tanımıyor
Und rennt man hier so rum, ja, dann hustlet man für lau
– Ve eğer böyle koşarsan, Evet, koşarsın, koşarsın, koşarsın, koşarsın, koşarsın, koşarsın, koşarsın, koşarsın, koşarsın, koşarsın.
Die Erwartung’n waren hoch, dieser Ast hängt viel zu tief
– Beklenti yüksek, bu dal çok düşük
Die Blicke von den Tier’n sind mir zu passiv-aggressiv
– Hayvanların bakışları çok pasif-agresif
Kein Konto und kein Gott, das ist nicht meine Welt
– Hesap yok, Tanrı yok, Bu benim dünyam değil
Hier hat keiner auf dich Bock und es regnet in dein Zelt
– Kimse seni istemiyor ve çadırına yağmur yağıyor
In der Natur, alles voll Gekrabbel und Gestrüpp
– Doğada, her şey sürünen ve Çalılıklarla dolu
In der Natur, da friert es dir am Steiß, wenn du dich bückst
– Doğada, eğildiğin zaman Donarsın.
In der Natur wirst du ganz langsam verrückt
– Doğa seni yavaş yavaş delirtiyor
Und plötzlich wünscht du dich so sehr zum Hermannplatz zurück
– Birdenbire Hermannplatz’a dönmek için can atıyorsun.
In der Natur gibt es weder Kuchen noch Empfang
– Doğada ne pasta ne de resepsiyon vardır.
In der Natur, da hat die Liebe keine Chance
– Doğada, aşkın şansı yoktur
In der Natur, da hab’n die Tiere keine Angst
– Doğada, Hayvanlar Korkmaz
Da gehst du einfach lang und krepierst dann irgendwann
– O yoldan gideceksin ve bir gün öleceksin.
Ich hänge hier im Wald rum
– Ormanda takılıyorum.
Ohne Hafermilch und Heizung
– Yulaf sütü ve ısıtma olmadan
Hier versau ich mir den Look und die Hagebutte juckt
– Burada Bakışımı berbat ediyorum ve kuşburnu kaşınıyor
Dornen schneiden an mei’m Bein rum
– Dikenler mei’m bacağını kesiyor
Ich kämpf mit Schwein’n um die Kastanien
– Kestane için Domuzla savaşacağım
Die Sonne treibt mich in den Wahnsinn
– Güneş beni Delirtiyor
Ich schlaf auf einem Stein, ich fühl mich so allein
– Bir kayanın üzerinde uyuyorum, kendimi çok yalnız hissediyorum
Und hab Karies in mei’m Zahn drin
– Dişimde çürükler var.
In der Natur
– Doğada
Da wartet’s nur auf dich
– Sadece seni bekliyor
Da wirst du beobachtet
– Orada izleniyorsun
Deichkind – In Der Natur Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Etiketlendi:Deichkind








