Argumentando
– Tartışmak
Que tienes mala suerte
– Şanssız olduğunu
Vas contándole a la gente
– İnsanlara söylüyorsun.
La razón de tu fracaso
– Başarısızlığınızın nedeni
Pero la gente que es tan cruel y despiadada
– Ama çok acımasız ve kalpsiz insanlar
Que no le importa nada
– Hiçbir şeyi umursamadığını
Se ríe de tu mal paso
– Senin kötü adımına gülüyor.
Pero la gente
– Ama insanlar
Que es tan cruel y despiadada
– O kadar acımasız ve kalpsiz ki
Que no le importa nada se ríe de tu mal paso
– Hiçbir şeyi umursamayan senin kötü adımına güler
Ahora sufres y vives angustiado
– Şimdi acı çekiyorsun ve acı içinde yaşıyorsun
Tú verás lo que te toca
– Sana neyin dokunduğunu göreceksin.
Siempre fuiste caprichoso
– Hep kaprisliydin.
Dice la gente que es tan cruel y despiadada
– İnsanlar onun çok acımasız ve kalpsiz olduğunu söylüyor.
Que si estás abandonado
– Eğer terk edilmişsen
Es porque no eres gran cosa
– Çünkü önemli biri değilsin.
Dice la gente que es tan cruel y despiadada
– İnsanlar onun çok acımasız ve kalpsiz olduğunu söylüyor.
Que si estás abandonado es porque no eres gran cosa
– Eğer terk edilmişsen, önemli biri olmadığın içindir.
Y si algún día te acuerdas de mí
– Ve eğer bir gün beni hatırlarsan
Recuerda que yo te quise tanto
– Seni çok sevdiğimi hatırla
Y tú sin piedad
– Ve sen acımadan
Te fuiste de mi
– Beni terk ettin.
Sabiendo que te amaba me pagaste mal
– Seni sevdiğimi bile bile bana çok kötü ödedin.
Y tú sin piedad
– Ve sen acımadan
Te fuiste de mi
– Beni terk ettin.
Sabiendo que te amaba me pagaste mal
– Seni sevdiğimi bile bile bana çok kötü ödedin.
Hay ya vez lo que te pasó por no pisar bien
– Yine iyi adım atmadığın için başına gelenler var.
Resbalaste … Caiste porque
– Kayma… Düştün çünkü
Por un mal paso
– Kötü bir adım için
Y si algún día te acuerdas de mí
– Ve eğer bir gün beni hatırlarsan
Recuerda que yo te quise tanto
– Seni çok sevdiğimi hatırla
Y tú sin piedad
– Ve sen acımadan
Te fuiste de mi
– Beni terk ettin.
Sabiendo que te amaba
– Seni sevdiğimi bilmek
Me pagaste mal
– Bana çok para ödedin.
Y tú sin piedad
– Ve sen acımadan
Te fuiste de mi
– Beni terk ettin.
Sabiendo que te amaba
– Seni sevdiğimi bilmek
Me pagaste mal
– Bana çok para ödedin.
Sabiendo que te amaba
– Seni sevdiğimi bilmek
Me pagaste mal
– Bana çok para ödedin.
Sabiendo que te amaba
– Seni sevdiğimi bilmek
Me pagaste mal
– Bana çok para ödedin.
End
– Sonlandırmak
DJ Italia – Mas Peruanos Que Nunca İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Etiketlendi:DJ Italia








