El Alfa – Quickmix: El Alfa İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Bienvenido al sistema
– Sisteme hoş geldiniz
El sistema presenta Quickmix
– Sistem Quickmix’i sunar
El Alfa
– Alfa

INSTRUMENTAL
– ENSTRÜMANTASYON

Tengo un baja cualto que no se me quita
– Benden uzaklaşmayan düşük bir kalitem var
Quickmix
– Hızlı Karışım

INSTRUMENTAL
– ENSTRÜMANTASYON

Tengo un baja cualto, que no se me quita
– Düşük kalitem var, bu benden uzak durmuyor
Tengo un baja cualto, que no se me quita
– Düşük kalitem var, bu benden uzak durmuyor
Tengo un baja cualto, que no se me quita
– Düşük kalitem var, bu benden uzak durmuyor
Tengo un baja cualto, que no se me quita
– Düşük kalitem var, bu benden uzak durmuyor
Tengo un baja cualto, que no se me quita
– Düşük kalitem var, bu benden uzak durmuyor

INSTRUMENTAL
– ENSTRÜMANTASYON

Tengo autoestima yo tengo un avión Stickman
– Benlik saygım var Çöp Adam uçağım var
Pasa la cotorra wau cayendole al pa’ arriba
– Pa ‘up’a düşen muhabbet kuşu wau’yu geçir
Coño de la calle, loco en tenis de la esquina
– Sokaktan kedi, tenis köşesinde deli
Toy buscando Tokio pa’ que me la ponga en China
– Çin’de giymek için Tokyo’yu arıyorum.
Tráela que yo tengo lo que a ella le gusta
– Ona istediğini getir.
Controlo como hubu viene el dueño de la ruta
– Hubu’nun rotanın sahibine nasıl geldiğini kontrol ediyorum.
Muchacha y esa tutum en el pantalón
– Kız ve pantolonlu tutum
Tu tienes la cola como Cristobal Colon
– Kristof Kolomb gibi bir kuyruğun var.

INSTRUMENTAL
– ENSTRÜMANTASYON

Se acabo, se acabo, se acabo
– Bitti, bitti, bitti
Se acabo, se acabo, se acabo
– Bitti, bitti, bitti
Se acabo, se acabo, se acabo
– Bitti, bitti, bitti
Se acabo, se acabo, se acabo, dame mas
– Bitti, bitti, bitti, bana daha fazlasını ver.
Se acabo, se acabo, se acabo, dame mas
– Bitti, bitti, bitti, bana daha fazlasını ver.
Se acabo, se acabo, se acabo, dame mas
– Bitti, bitti, bitti, bana daha fazlasını ver.
Dame mas, dame mas, dame mas, dame mas
– Bana daha fazlasını ver, bana daha fazlasını ver, bana daha fazlasını ver, bana daha fazlasını ver

Dame la ñapa, dame la ñapa, dame la ñapa, dame la ñapa
– Bana napa’yı ver, bana napa’yı ver, bana napa’yı ver, bana napa’yı ver
Dame la ñapa, dame la ñapa, dame la ñapa, dame la ñapa
– Bana napa’yı ver, bana napa’yı ver, bana napa’yı ver, bana napa’yı ver

Tocalo, tocalo, tocalo, tocalo
– Dokun, dokun, dokun, dokun
Tocalo, tocalo, tocalo, tocalo
– Dokun, dokun, dokun, dokun
Tocalo, tocalo, tocalo, tocalo
– Dokun, dokun, dokun, dokun
Totototototo
– Totototot
Tocalo, tocalo, tocalo, tocalo
– Dokun, dokun, dokun, dokun
Tocalo, tocalo, tocalo, tocalo
– Dokun, dokun, dokun, dokun
Tocalo, tocalo, tocalo, tocalo
– Dokun, dokun, dokun, dokun
Tocalo, tocalo, tocalo, tocalo
– Dokun, dokun, dokun, dokun

Dame una ñapita o si no una ñapota
– Bana napita ya da napota ver.
Ella lo de’pescueza, lo de’cocota
– O de’pescueza, de’cocota
Rebota, rebota, pa’ que la vaina explota
– Zıplar, zıplar, kapsül patlayana kadar
Cuando mueve la chapota a mí me da la bota
– Sıçramayı hareket ettirdiğinde bana botu veriyor.
Bota, bota, bota, bota
– Çizme, çizme, çizme, çizme
Cuando mueve la chapota a mí me da la bota
– Sıçramayı hareket ettirdiğinde bana botu veriyor.
Bota, bota, bota, bota
– Çizme, çizme, çizme, çizme
Cuando mueve la chapota a mí me da la bota
– Sıçramayı hareket ettirdiğinde bana botu veriyor.

Se acabo, se acabo, se acabo, dame mas
– Bitti, bitti, bitti, bana daha fazlasını ver.
Se acabo, se acabo, se acabo, dame mas
– Bitti, bitti, bitti, bana daha fazlasını ver.
Se acabo, se acabo, se acabo, dame mas
– Bitti, bitti, bitti, bana daha fazlasını ver.
Dame mas, dame mas, dame mas, dame mas
– Bana daha fazlasını ver, bana daha fazlasını ver, bana daha fazlasını ver, bana daha fazlasını ver
Se acabo, se acabo, se acabo, dame mas
– Bitti, bitti, bitti, bana daha fazlasını ver.
Se acabo, se acabo, se acabo, dame mas
– Bitti, bitti, bitti, bana daha fazlasını ver.
Se acabo, se acabo, se acabo, dame mas
– Bitti, bitti, bitti, bana daha fazlasını ver.
Dame mas, dame mas, dame mas, dame mas
– Bana daha fazlasını ver, bana daha fazlasını ver, bana daha fazlasını ver, bana daha fazlasını ver

Dame la ñapa, dame la ñapa, dame la ñapa, dame la ñapa
– Bana napa’yı ver, bana napa’yı ver, bana napa’yı ver, bana napa’yı ver
Dame la ñapa, dame la ñapa, dame la ñapa, dame la ñapa
– Bana napa’yı ver, bana napa’yı ver, bana napa’yı ver, bana napa’yı ver

Tocalo, tocalo, tocalo, tocalo
– Dokun, dokun, dokun, dokun
Tocalo, tocalo, tocalo, tocalo
– Dokun, dokun, dokun, dokun
Totototototo
– Totototot
Tocalo, tocalo, tocalo, tocalo
– Dokun, dokun, dokun, dokun
Tocalo, tocalo, tocalo, tocalo
– Dokun, dokun, dokun, dokun
Tocalo, tocalo, tocalo, tocalo
– Dokun, dokun, dokun, dokun
Tocalo, tocalo, tocalo, tocalo
– Dokun, dokun, dokun, dokun

Tengo verbo, cotorra, tigueras y cotuflas
– Fiil, muhabbet kuşu, tigueras ve cotuflas var
Tú no estás sonando en la calle pa’ que te supla
– Seni temin etmek için sokakta çalmıyorsun.
No te compares que tu no eres mi side
– Sen benim tarafım değilsin diye kendini kıyaslama.
Y los cualtos en la calle tu no toca el party
– Ve sokaktaki kedicikler partiye dokunmuyor
Cualto ni con lubricación de GPS
– GPS yağlama ile
A donde llego hasta los generales estan de pie
– Oraya vardığım yerde generaller bile duruyor.
Tu primo en bacanon y todos los dias andando a pie
– Kuzenin bacanon’da ve her gün yürüyerek yürüyor.
Yo sueno en Nueva York y en guachupichi la batie
– New York’ta ve guachupichi la batie’de konuşuyorum.
La calle esta prendia’ cada vez que el loco tira
– Deli her çektiğinde sokak yanıyor
Y las mujeres mueven la nalga como Shakira
– Ve kadınlar kalçalarını Shakira gibi oynatır
A los pariguayos los mandamo’ a hacer la fila
– Hattı yapmak için pariguayo’ları gönderdik.
Tú me viene a monta’ pila y ni siquiera te depilas
– Bana monta’ya geliyorsun ve tıraş bile olmuyorsun.

Tú no estás sonando hay que ponerte par de pilas
– Çalmıyorsun, birkaç pil takman gerekiyor.
En la discoteca suena el alfa por pila
– Diskoda alfa pille çalar
A donde llego las mujeres a mí me miran pila
– Nereye gidiyorum kadınlar bana bakıyor
Toma ese palito y la mierda de chigua quilo
– O sopayı ve chigua quilo’nun bokunu çıkar.
Raaa, abre que llego el sicario
– Raaa, tetikçinin geldiğini aç.
En la calle culos disponibles tengo varios
– Sokak kıçlarında birkaç tane var
Tu mujer me busca pa’ que le rompa el ovario
– Karın yumurtalığını kırmak için beni arıyor.
En el juego tú ere’ Luigi pero yo soy Mario
– Oyunda sen Luigi’sin ama ben Mario’yum.

Mucho fake que me deje en la esquina que me pase
– Beni köşede bırakan bir sürü sahte başıma geliyor
Cero con palomos como debe se’
– Olması gerektiği gibi güvercinlerle sıfır’
Ustedes tienen que besarme la mano’ y los pies
– Elimi ve ayaklarımı öpmelisin.
Las mujeres beben de la blanca y se quitan la sed
– Kadınlar beyazlardan içerler ve susuzluklarını giderirler

Mueve tu cuerpo al estilo del dembow más original
– Vücudunuzu en orijinal dembow tarzında hareket ettirin
El Alfa
– Alfa

A mí hay que darme banda de camión
– Bir kamyon grubu bulmalıyım.
A mí hay que darme banda de camión
– Bir kamyon grubu bulmalıyım.
A mí hay que darme banda de camión
– Bir kamyon grubu bulmalıyım.
A mí hay que darme banda de camión
– Bir kamyon grubu bulmalıyım.

Dame, dame, dame, dame banda
– Ver, ver, ver, bant ver
Dame, dame banda
– Ver, ver.

A mí hay que darme banda de camión
– Bir kamyon grubu bulmalıyım.
A mí hay que darme banda de camión
– Bir kamyon grubu bulmalıyım.

Cuando yo le doy ella grita como Tarzan
– Ona verdiğimde Tarzan gibi çığlık atıyor
Cuando yo le doy ella grita como Tarzan
– Ona verdiğimde Tarzan gibi çığlık atıyor

Disfrutando con el sistema
– Sistemin tadını çıkarmak

INSTRUMENTAL
– ENSTRÜMANTASYON

Todo lo que tú le das ella se lo traga
– Ona verdiğin her şeyi yutuyor
Todo lo que tú le das ella se lo traga
– Ona verdiğin her şeyi yutuyor
Todo lo que tú le das ella se lo traga
– Ona verdiğin her şeyi yutuyor
Una experta no pega los dientes se lo traga
– Bir uzman dişlerini sokmaz, yutar
Todo lo que tú le das ella se lo traga
– Ona verdiğin her şeyi yutuyor
Todo lo que tú le das ella se lo traga
– Ona verdiğin her şeyi yutuyor
Todo lo que tú le das ella se lo traga
– Ona verdiğin her şeyi yutuyor
Una experta no pega los dientes se lo traga
– Bir uzman dişlerini sokmaz, yutar

INSTRUMENTAL
– ENSTRÜMANTASYON

Que llegue con la cola
– Kuyruğuyla gelsin.
Que tiene piedra en la cola
– Kuyruğunda taş olan
Eso no lo tapa ni Fernando Villalona
– Bu da Fernando Villalona tarafından karşılanmıyor
Me encanta cuando tú te maquilla’
– Makyajını yapmana bayılıyorum.
Y ese columpio está lleno de masilla
– Ve bu salıncak macunla dolu
Ven, ven pa’ que te siente’ en la silla
– Gel, gel baba sandalyeye otur.
Imagina que te esta’ haciendo cuclilla
– Çömeldiğinizi hayal edin
Ven, ven pa’ que te siente’ en la silla
– Gel, gel baba sandalyeye otur.
Yo sé que te gu’ta te hace cosquilla
– Seni gıdıklatacağını biliyorum.

INSTRUMENTAL
– ENSTRÜMANTASYON

Todo lo que tú le das ella se lo traga
– Ona verdiğin her şeyi yutuyor
Todo lo que tú le das ella se lo traga
– Ona verdiğin her şeyi yutuyor
Todo lo que tú le das ella se lo traga
– Ona verdiğin her şeyi yutuyor
Una experta no pega los dientes se lo traga
– Bir uzman dişlerini sokmaz, yutar

INSTRUMENTAL
– ENSTRÜMANTASYON

El sistema trae lo mejor para ti
– Sistem sizin için en iyisini getiriyor

INSTRUMENTAL
– ENSTRÜMANTASYON

Franci Beat entro al coro ahí
– Franci Beat orada koroya girdi
Jefe en los controles
– Patron kontrolde
Déjalo ahí, déjalo, déjalo que siga
– Orada bırak, bırak, devam etsin.

INSTRUMENTAL
– ENSTRÜMANTASYON

Préndelo
– Aç şunu
Alocate con las mezclas del sistema
– Sistem karışımları ile çıldırın

INSTRUMENTAL
– ENSTRÜMANTASYON

El sistema, el sistema
– Sistem, sistem
Dando corriente
– Akım verme
La parra se siente
– Asma hissediyor
Te quilla
– Salla seni
Porque tu mujer me da biquilla
– Çünkü karın bana biquilla veriyor.
Yo lo exploto como una espinilla
– Sivilce gibi sömürüyorum.

Te quilla
– Salla seni
Porque tu mujer me da biquilla
– Çünkü karın bana biquilla veriyor.
Te quilla
– Salla seni
Porque tu mujer me da biquilla
– Çünkü karın bana biquilla veriyor.
Te quilla, quilla, quilla, quilla, quilla
– Salla, salla, salla, salla, salla
Yo lo exploto como una espinilla
– Sivilce gibi sömürüyorum.
Quilla, quilla, quilla, quilla
– Salma, salma, salma, salma
Yo lo exploto como una espinilla
– Sivilce gibi sömürüyorum.

Porque tu mujer, porque tu mujer, porque tu mujer
– Çünkü senin kadının, çünkü senin kadının, çünkü senin kadının
Porque tu mujer, porque tu mujer, porque tu mujer
– Çünkü senin kadının, çünkü senin kadının, çünkü senin kadının
Me da biquilla
– Bana biquilla veriyor.
Porque tu mujer, porque tu mujer, porque tu mujer
– Çünkü senin kadının, çünkü senin kadının, çünkü senin kadının
Me da biquilla
– Bana biquilla veriyor.

Mami te gusta mi sette
– Anne sette benim gibi
En el fuin fuan
– Fuin fuan’da
Mami te gusta el el sornic
– Anne, el sornic’i seviyorsun.
De mi fuin fuan
– Benim fuin fuan’ımın
Mami te gusta mi sette
– Anne sette benim gibi
En el fuian fuan
– Fuian fuan’da
Mami te gusta el el sornic
– Anne, el sornic’i seviyorsun.
De mi fuin fuan
– Benim fuin fuan’ımın

Fuin fuan
– Fuin fuan
Fuin fuan
– Fuin fuan
Quickmix
– Hızlı Karışım

Fuan, fuan, fuan, fuan
– Fuan, fuan, fuan, fuan
Fuan, fuan, fuan, fuan
– Fuan, fuan, fuan, fuan
Coje ahi
– Siktir oradan
Fuan, fuan, fuan, fuan
– Fuan, fuan, fuan, fuan
Fuan, fuan, fuan, fuan
– Fuan, fuan, fuan, fuan
Coje ahi
– Siktir oradan
Fuan, fuan, fuan, fuan
– Fuan, fuan, fuan, fuan
Fuan, fuan, fuan, fuan
– Fuan, fuan, fuan, fuan
Coje ahi
– Siktir oradan

Donde quiera que me paro me pongo mi salvavidas
– Nerede durursam dursun can koruyucumu giyiyorum
Las mujeres meando hacen una piscina
– Pissing kadınlar bir havuz yapmak
Ella adora los mas duros
– En zoru seviyor
Tu sabe que es lo que’
– Biliyorsun işte bu
Las mujeres que yo mato son las que tu ve en TV
– Öldürdüğüm kadınlar televizyonda gördüğün kadınlar.
Ella adora los mas duros
– En zoru seviyor
Tu sabe que es lo que’
– Biliyorsun işte bu
Las mujeres que yo mato son las que tu ve en TV
– Öldürdüğüm kadınlar televizyonda gördüğün kadınlar.

INSTRUMENTAL
– ENSTRÜMANTASYON
Los mas duros tu sabe que e’ lo que
– En zoru ne olduğunu biliyorsun.
INSTRUMENTAL
– ENSTRÜMANTASYON
Los mas duros tu sabe que e’ lo que
– En zoru ne olduğunu biliyorsun.

Muevete heavy, muevete heavy
– Ağır hareket et, ağır hareket et
Muevete heavy, muevete heavy
– Ağır hareket et, ağır hareket et
Muevete heavy, muevete heavy
– Ağır hareket et, ağır hareket et
Muevete heavy, muevete heavy
– Ağır hareket et, ağır hareket et
Heavy, heavy, heavy
– Ağır, ağır, ağır
Heavy, heavy, heavy
– Ağır, ağır, ağır
Heavy, heavy, heavy, mueve
– Ağır, ağır, ağır, hareket et
Heavy, heavy, heavy
– Ağır, ağır, ağır
Heavy, heavy, heavy, mueve
– Ağır, ağır, ağır, hareket et

Tira pila e’ paso, tira pila e’ paso, tira pila e’ paso
– Şerit kazık e ‘ adım, şerit kazık e’ adım, şerit kazık e’ adım
Tira pila e’ paso, tira pila e’ paso, tira pila e’ paso
– Şerit kazık e ‘ adım, şerit kazık e’ adım, şerit kazık e’ adım

Ponte de remate, ponte de remate, pa’ que te mate
– Bir yumruk at, bir yumruk at, böylece seni öldürürüm
Ponte de remate, ponte de remate, pa’ que te mate
– Bir yumruk at, bir yumruk at, böylece seni öldürürüm
Ponte de remate, ponte de remate
– Bir yumruk at, bir yumruk at
Ponte de remate
– Bir yumruk at
Tira pila e’ paso ponte de remate
– Atmak kazık e’ adım ponte de punchline

Nosotros somos bacanos y damos para donde quiera
– Biz bacanos’uz ve istediğiniz yere veriyoruz
No lonchera
– Öğle yemeği kutusu değil
Efectivo pinta y mujeres por docena
– Nakit bira bardağı ve düzine kadar kadın
No lonchera
– Öğle yemeği kutusu değil
Nosotros somos bacanos y damos para donde quiera
– Biz bacanos’uz ve istediğiniz yere veriyoruz
No lonchera
– Öğle yemeği kutusu değil
Efectivo pinta y mujeres por docena
– Nakit bira bardağı ve düzine kadar kadın
No lonchera
– Öğle yemeği kutusu değil

Mira
– İzlemek
El Alfa en la casa
– Evdeki Alfa

El sistema trae lo mejor para ti
– Sistem sizin için en iyisini getiriyor

Yo no puedo olvidarme de ti
– Seni unutamam
De tu cara y tu figura
– Yüzünün ve figürünün
Mami, yo te monto la pura
– Anne, sana safı süreceğim.
Como tú no hay ninguna
– Senin gibi yok
Yo no puedo olvidarme de ti
– Seni unutamam
De tu cara y tu figura
– Yüzünün ve figürünün
Mami, yo te monto la pura
– Anne, sana safı süreceğim.
Como tú no hay ninguna
– Senin gibi yok

Nadie como tú, tú, tú
– Kimse senin gibi değil, sen, sen
Te juro como tú, tú, tú
– Senin gibi yemin ederim, sen, sen
Te pienso, te extraño
– Seni düşünüyorum, seni özlüyorum
Dejarnos, me hace daño
– Bizi terk etmek canımı yakıyor.
Nadie como tú, tú, tú
– Kimse senin gibi değil, sen, sen
Te juro como tú, tú, tú
– Senin gibi yemin ederim, sen, sen
Te pienso, te extraño
– Seni düşünüyorum, seni özlüyorum
Dejarnos, me hace daño
– Bizi terk etmek canımı yakıyor.

Ella es una menorcita, sin cirugías y con la boca grande
– Ameliyatsız ve ağzı kocaman bir menorsit.
No le gusta el mediante ni los hombres arrogantes
– Parayı ya da kibirli erkekleri sevmez
No le gustan los blingblines, tampoco los diamantes
– O blingblines sevmez, o da elmas sevmez
Ella no se fija en eso, lo que quiere es un buen amante
– Bunu fark etmiyor, istediği şey iyi bir sevgili
Que la apriete en la cama, las posiciones ama
– Onu yatakta sıkıştırdığımı, sevdiği pozisyonları
‘Tá estudiando derecho, ella me pinta buena dama
– Hukuk okuyor, bana iyi bir bayan çiziyor.
No le gusta el bochinche y tiene un buen vocabulario
– Bochinche’yi sevmiyor ve iyi bir kelime hazinesi var
Yo te amo, lo voy a gritar en el vecindario
– Seni seviyorum, mahallede haykıracağım.
Mi corazón ‘tá lleno de amor pa’ dártelo a diario
– Kalbim her gün sana vermek için ‘sevgi doluyum’
Te bajo una estrella de día, no tengo horarios
– Gündüz sana bir yıldız vereceğim, programım yok.
Yo soy tu papi chulo, mami ven
– Ben senin babanım pezevenk, anne gel
Que sí te me mueves bien te voy a comprar un Mercedes Benz
– Eğer beni iyi hareket ettirirsen sana bir Mercedes Benz alacağım.

Nadie como tú, tú, tú
– Kimse senin gibi değil, sen, sen
Te juro como tú, tú, tú
– Senin gibi yemin ederim, sen, sen
Te pienso, te extraño
– Seni düşünüyorum, seni özlüyorum
Dejarnos, me hace daño
– Bizi terk etmek canımı yakıyor.
Nadie como tú, tú, tú
– Kimse senin gibi değil, sen, sen
Te juro como tú, tú, tú
– Senin gibi yemin ederim, sen, sen
Te pienso, te extraño
– Seni düşünüyorum, seni özlüyorum
Dejarnos, me hace daño
– Bizi terk etmek canımı yakıyor.

Recuerdo el primer beso que nos dimos, senta’os en la calle 6
– 6. Caddede oturduğumuz ilk öpücüğümüzü hatırlıyorum.
Cupido me flechó con una M-16
– Aşk tanrısı bana bir M-16 ile aşık oldu
Tu papá me dijo que yo no tenía futuro
– Baban geleceğimin olmadığını söyledi.
Ahora cuando me ve, se esconde, se mete en lo oscuro
– Şimdi beni gördüğünde saklanıyor, karanlığa gömülüyor
Yo me puse pa’ trabaja’, porque yo te amo
– Kendimi ‘işe’ koydum, çünkü seni seviyorum
Con cuarto o sin cuarto, como quiera nos amamos
– Bir odamız olsun ya da olmasın, nasıl istersen birbirimizi seviyoruz.
Lo importante es que somos felices
– Önemli olan mutlu olmamız.
Yo no me llevo de lo que la gente dice
– İnsanların söylediklerinden anlamam.
Que están hablando, ‘tán criticando
– Konuştuklarını, eleştirdiklerini
Tú y yo, viajando, ‘tamos gozando
– Sen ve ben, seyahat etmekten zevk alıyoruz.
Ven, que te voy a abrir la cuerda del maquinón
– Gel, makinenin ipini açacağım.
Y vámonos a dar un jumo de Moët Chandon
– Ve hadi Moët Chandon’dan bir jumo’ya gidelim

Digo la verdad, no hay una mujer
– Doğruyu söylüyorum, kadın diye bir şey yok.
Que lo haga como lo hace usted
– Bırak senin yaptığın gibi yapsın.
Tú sabes, no te mentiré
– Sana yalan söylemeyeceğim.
Soy adicto a ti
– Sana bağımlıyım
El no tenerte me hace mal
– Sana sahip olmamak beni kötü yapıyor.
Puro sentimiento tengo, ma’
– İçimde saf bir his var, anne.
Por eso déjame decirte
– Bu yüzden sana söyleyeyim.

Nadie como tú, tú, tú
– Kimse senin gibi değil, sen, sen
Te juro como tú, tú, tú
– Senin gibi yemin ederim, sen, sen
Te pienso, te extraño
– Seni düşünüyorum, seni özlüyorum
Dejarnos, me hace daño
– Bizi terk etmek canımı yakıyor.
Nadie como tú, tú, tú
– Kimse senin gibi değil, sen, sen
Te juro como tú, tú, tú
– Senin gibi yemin ederim, sen, sen
Te pienso, te extraño
– Seni düşünüyorum, seni özlüyorum
Dejarnos, me hace daño
– Bizi terk etmek canımı yakıyor.

N-I-C-K
– N-I-C-K
Nicky-Nicky-Nicky Jam
– Nicky-Nicky-Nicky Reçeli
El Alfa
– Alfa
Ya tú sabes como va
– Nasıl gittiğini biliyorsun.
Nicky Jam y El Alfa
– Nicky Reçel ve Alfa
El Alfa y Nicky Jam
– Alfa ve Nicky Reçeli
Puerto Rico
– Porto Riko
DJ Plano
– Düz DJ
Saga WhiteBlack
– WhiteBlack Destanı
RD
– RD
La Industria Inc
– Sanayi A.Ş
Ah, dice
– Ah, diyor ki
El sistema
– Sistem




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın