Nem tudok mindig talpra esni, csak felállni,
– Her zaman ayaklarımın üzerine düşemem, sadece kalkarım,
Új alapra tenni, a régit lezárni
– Yeni bir temel üzerine koyun, eskisini kapatın
Fullasztó napok a víz alatt tartanának
– Boğulma günleri beni su altında tutardı
Az idő telik, lassan varrja rám a szarkalábat
– Zaman geçer, yavaş yavaş beni kaz ayağı dikiş
Én napfényt vetettem, mégis vihart arattam
– Güneşi parlattım, yine de fırtınayı yaptım
Miattad elviselem, míg a lábam kitart alattam
– Senin sayende, ayaklarım beni tuttuğu sürece dayanabilirim.
Az új tervek mellé mindig jönnek újabb terhek
– Yeni planlar her zaman yeni yükler ekler
Inkább letettem róla, hogy mindenkinek megfeleljek
– Bunun yerine, herkesi tatmin etmek için vazgeçtim.
Hiába esem szét, úgysem maradok úgy
– Nasıl parçalanırsam parçalanayım, bu şekilde kalmayacağım.
Ez egy darabban is darabos út,
– Tek parça halinde bir parça.,
Pedig lehetne már minden rossz álom a tegnapé,
– Dünkü tüm kötü rüyaları görebilirdim.,
Hadd lapozzak oda, ahol újra minden oké
– Her şeyin doğru olduğu yere dönmeme izin ver
Mint egy őszi levél, mit elfúj a szél
– Rüzgarla savrulan bir sonbahar yaprağı gibi
Én pont olyan egyedül szállok
– Yalnız uçuyorum
Nem számít, hogy még milyen hosszú a tél,
– Kış ne kadar uzun olursa olsun,
Mert rád ezer évig is várok
– Çünkü bin yıldır seni bekliyorum.
Visszatér a tavasz, s te maradsz a virágom,
– Bahar geri dönecek ve sen benim çiçeğim olacaksın,
Ha itt leszel, veled elfeledem a szomorúságom
– Sen buradayken, üzüntümü unutacağım.
Hiába lep el a gond, akkor is felfelé török,
– Hala gidiyorum,
Amikor nincs talaj alattam és felettem dörög
– Altımda toprak olmadığında ve üstüme çarptığında
Örök túlélő vagyok, ezek rég lefutott körök
– Ben bir kurtulanım, bunlar uzun vadeli çevreler.
Nem tudok visszaesni, ahhoz én túl mélyről jövök
– Geri dönemem, çok derinden geliyorum.
Nem ijedek meg pár negatív látomástól
– Birkaç olumsuz imgelemden korkmuyorum.
Mindig erősebbé tesz, ezért a változás jó,
– Her zaman seni daha güçlü yapar, bu yüzden değişim iyidir,
Még akkor is, ha fáj, soha nem leszek a foglya
– Acıtsa bile, asla onun esiri olmayacağım
Aki hagyja, hogy visszahúzza, azt vissza is fogja
– Seni geri çekmelerine izin verirsen, çekerler.
Még véletlen se vagyok tévedhetetlen,
– Ben rastgele bile değilim. Yanılmaz değilim.,
De valamiért nem hiszek a véletlenekben
– Ama nedense tesadüflere inanmıyorum.
Egyszer minden véget ér, olyan lesz, mint az elején,
– Başlangıçta olduğu gibi olacak.,
Amikor újra mi leszünk, és nem csak te meg én
– Yine ve sadece bize sana ve bana
Mint egy őszi levél, mit elfúj a szél
– Rüzgarla savrulan bir sonbahar yaprağı gibi
Én pont olyan egyedül szállok
– Yalnız uçuyorum
Nem számít, hogy még milyen hosszú a tél,
– Kış ne kadar uzun olursa olsun,
Mert rád ezer évig is várok
– Çünkü bin yıldır seni bekliyorum.
Visszatér a tavasz, s te maradsz a virágom,
– Bahar geri dönecek ve sen benim çiçeğim olacaksın,
Ha itt leszel, veled elfeledem a szomorúságom
– Sen buradayken, üzüntümü unutacağım.
Mint egy őszi levél, mit elfúj a szél
– Rüzgarla savrulan bir sonbahar yaprağı gibi
Én pont olyan egyedül szállok
– Yalnız uçuyorum
Nem számít, hogy még milyen hosszú a tél,
– Kış ne kadar uzun olursa olsun,
Mert rád ezer évig is várok
– Çünkü bin yıldır seni bekliyorum.
Visszatér a tavasz, s te maradsz a virágom,
– Bahar geri dönecek ve sen benim çiçeğim olacaksın,
Ha itt leszel, veled elfeledem a szomorúságom
– Sen buradayken, üzüntümü unutacağım.
Mint egy őszi levél, mit elfúj a szél
– Rüzgarla savrulan bir sonbahar yaprağı gibi
Én pont olyan egyedül szállok
– Yalnız uçuyorum
Nem számít, hogy még milyen hosszú a tél,
– Kış ne kadar uzun olursa olsun,
Mert rád ezer évig is várok
– Çünkü bin yıldır seni bekliyorum.
Visszatér a tavasz, s te maradsz a virágom,
– Bahar geri dönecek ve sen benim çiçeğim olacaksın,
Ha itt leszel, veled elfeledem a szomorúságom
– Sen buradayken, üzüntümü unutacağım.

Follow The Flow – Tavasz Macarca Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.