You ready? Let’s go!
– Hazır mısın? Gidelim!
Yeah!
– Evet!
For those of you that wanna know what we’re all about
– Ne hakkında olduğumuzu bilmek isteyenler için
It’s like this, y’all, c’mon!
– Bu millet, hadi gibi!
This is ten percent luck, twenty percent skill
– Bu yüzde on şans, yüzde yirmi beceri
Fifteen percent concentrated power of will
– Yüzde on beş konsantre irade gücü
Five percent pleasure, fifty percent pain
– Yüzde beş zevk, yüzde elli acı
And a hundred percent reason to remember the name
– Ve bu ismi hatırlamak için yüzde yüz sebep
Mike, he doesn’t need his name up in lights
– Mike, ismine ihtiyacı yok.
He just wants to be heard, whether it’s the beat or the mic
– Sadece ritim ya da mikrofon olsun, duyulmak istiyor
He feels so unlike everybody else, alone
– Herkesten çok farklı hissediyor, yalnız
In spite of the fact that some people still think that they know him
– Bazı insanlar hala onu tanıdıklarını düşünmelerine rağmen
But fuck ’em, he knows the code, it’s not about the salary
– Ama siktir et, kodu biliyor, maaşla ilgili değil
It’s all about reality and making some noise
– Her şey gerçeklik ve biraz gürültü yapmakla ilgili
Making a story, making sure his clique stays up
– Bir hikaye yapmak, kliğinin ayakta kaldığından emin olmak
That means when he puts it down, Tak’s pickin’ it up, let’s go
– Koymuş o zaman o anlamına gelir, bu yüzden bir yere götürdüğünü Evet, gidelim
Who the hell is he, anyway? He never really talks much
– O kim oluyor ki? Asla çok fazla konuşuyor
Never concerned with status but still leaving ’em star-struck
– Asla statüyle ilgilenmedim ama yine de onları yıldızlara bıraktım
Humbled through opportunities given despite the fact
– Gerçeğine rağmen verilen fırsatlarla alçakgönüllü
That many misjudge him ’cause he makes a living from writing raps
– Birçok kişi onu yanlış değerlendiriyor çünkü rap yazarak hayatını kazanıyor
Put it together himself, now the picture connects
– Kendini bir araya getir, şimdi resim birbirine bağlanıyor
Never asking for someone’s help, or to get some respect
– Asla birinden yardım istemek ya da biraz saygı duymak için
He’s only focused on what he wrote, his will is beyond reach
– Sadece yazdıklarına odaklandı, iradesi ulaşılamaz
And now it all unfolds, the skill of an artist
– Ve şimdi her şey ortaya çıkıyor, bir sanatçının becerisi
This is twenty percent skill, eighty percent beer
– Bu yüzde yirmi beceri, yüzde seksen bira
Be a hundred percent clear, ’cause Ryu is ill
– Yüzde yüz açık ol, çünkü Ryu hasta.
Who would’ve thought he’d be the one to set the west in flames
– Batı’yı ateşe verenin o olacağını kim düşünebilirdi
And I heard him wreck it with The Crystal Method, name of the game
– Ve onu Kristal yöntemiyle mahvettiğini duydum, oyunun adı
Came back, dropped Megadef, took ’em to church
– Geri geldi, Megadef’i bıraktı, kiliseye götürdü
I like Bleach, man, Ryu had the stupidest verse
– Ağartıcıyı severim, dostum, Ryu en aptalca ayete sahipti
This dude is the truth, now, everybody givin’ him guest spots
– Bu adam gerçek, şimdi, herkes ona misafir yerleri veriyor
His stock’s through the roof, I heard he fuckin’ with S. Dot
– Hisseleri tavan yapmış, S. Dot ile yattığını duydum.
This is ten percent luck, twenty percent skill
– Bu yüzde on şans, yüzde yirmi beceri
Fifteen percent concentrated power of will
– Yüzde on beş konsantre irade gücü
Five percent pleasure, fifty percent pain
– Yüzde beş zevk, yüzde elli acı
And a hundred percent reason to remember the name
– Ve bu ismi hatırlamak için yüzde yüz sebep
They call him Ryu the Sick, and he’s spittin’ fire with Mike
– Ona hasta Ryu diyorlar ve Mike’la ateş tükürüyor
Got him out the dryer, he’s hot, found him in Fort Minor with Tak
– Onu kurutucudan çıkardım, çok seksi, Tak ile birlikte Fort Minor’da buldum
What a fucking nihilist, porcupine, he’s a prick, he’s a cock
– Ne lanet bir nihilist, kirpi, o bir pislik, o bir horoz
The type woman wanna be with and rappers hope he gets shot
– Tip kadın birlikte olmak istiyor ve rapçiler vurulduğunu umuyor
Eight years in the making, patiently waiting to blow
– Yapımında sekiz yıl, sabırla darbe bekliyor
Now, the record with Shinoda’s taking over the globe
– Şimdi, shinoda ile rekor dünyayı ele geçiriyor
He’s got a partner in crime, his shit is equally dope
– O suç ortağı var, onun bok eşit derecede uyuşturucu
You won’t believe the kind of shit that comes out of this kid’s throat
– Bu çocuğun boğazından çıkan saçmalıklara inanamayacaksın.
Tak, he’s not your everyday on the block
– Tak, o senin bloktaki günlük hayatın değil.
He knows how to work with what he’s got
– Çalışmak için ne var ne bildiğini
Making his way to the top
– Zirveye doğru yol alıyor
He often gets a comment on his name, people keep asking him
– Sık sık onun adı hakkında bir yorum alır, insanlar ona sormaya devam eder
“Was it given at birth or does it stand for an acronym?”
– “Doğumda verildi mi yoksa bir kısaltma anlamına mı geliyor?”
No, he’s living proof, got him rocking the booth
– Hayır, o canlı bir kanıt, onu kulübede salladı
He’ll get you buzzing quicker than a shot of vodka with juice
– Bir bardak votka ve meyve suyundan daha hızlı vızıldıyor
Him and his crew are known around as one of the best
– O ve ekibi en iyilerinden biri olarak bilinir
Dedicated to what they doing, give a hundred percent
– Yaptıklarına adanmış, yüzde yüz ver
Forget Mike, nobody really knows how or why he works so hard
– Mike’ı unut, kimse gerçekten nasıl ve neden bu kadar çok çalıştığını bilmiyor
It seems like he’s never got time
– O sanki hiç zaman var
Because he writes every note and he writes every line
– Çünkü her notu yazıyor ve her satırı yazıyor
And I’ve seen him at work, when that light goes on in his mind
– Ve onu işte gördüm, zihnindeki ışık yandığında
It’s like a design is written in his head, every time
– Her seferinde kafasında bir tasarım yazılmış gibi
Before he even touches a key or speaks in a rhyme
– Bir tuşa dokunmadan veya kafiyeli konuşmadan önce
And those motherfuckers he runs with, those kids that he signed?
– Ya birlikte çalıştığı o piçler, imzaladığı çocuklar?
Ridiculous, without even trying, how do they do it?
– Saçma, denemeden bile, bunu nasıl yapıyorlar?
This is ten percent luck, twenty percent skill
– Bu yüzde on şans, yüzde yirmi beceri
Fifteen percent concentrated power of will
– Yüzde on beş konsantre irade gücü
Five percent pleasure, fifty percent pain
– Yüzde beş zevk, yüzde elli acı
And a hundred percent reason to remember the name
– Ve bu ismi hatırlamak için yüzde yüz sebep
This is ten percent luck, twenty percent skill
– Bu yüzde on şans, yüzde yirmi beceri
Fifteen percent concentrated power of will
– Yüzde on beş konsantre irade gücü
Five percent pleasure, fifty percent pain
– Yüzde beş zevk, yüzde elli acı
And a hundred percent reason to remember the name
– Ve bu ismi hatırlamak için yüzde yüz sebep
Yeah!
– Evet!
Fort Minor, M. Shinoda, Styles of Beyond
– Fort Minor, M. Shinoda, ötesinde stilleri
Ryu, Takbir, Machine Shop!
– Ryu, Tekbir, Makine Atölyesi!
Fort Minor Feat. Styles Of Beyond – Remember The Name İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları









