Fred De Palma Feat. Anitta – Paloma İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

De Palma
– De Palma
Anitta
– Anıtta

Dimmi che tutto adesso è come sembra
– Bana her şeyin göründüğü gibi olduğunu söyle.
Che la nostra vita è ritornata come prima
– Hayatımızın eskisi gibi döndüğünü
E se guardo fuori dalla finestra
– Ve pencereden dışarı bakarsam
Il sole sta scaldando ancora il mondo mentre gira
– Güneş dönerken hala dünyayı ısıtıyor.
E tu sei come quella melodia
– Ve sen o melodi gibisin
Perché ti ho sempre in testa, notte e giorno e non vai via
– Hep başım, gece gündüz, sen ve ben yok, çünkü git
Dimmi che nonostante tutto tu sei mia
– Her şeye rağmen benim olduğunu söyle.
Che voglio dare un nome a tutta questa nostalgia
– Tüm bu nostaljiye bir isim vermek istediğimi

Questa notte chiama
– Bu gece çağırıyor
E il vento soffia la tua voce fino a qui
– Ve rüzgar sesini buraya kadar üfler
Cantano Paloma
– Paloma Şarkısını Söylüyorlar.
In giro per le strade come a Medellín
– Medelli’de olduğu gibi sokaklarda

Non importa se
– Önemli değil eğer
Sei una canzone che sa il mio nome
– Sen adımı bilen bir şarkısın
Che importa se
– Neyin ne olduğunun
La notte è ancora lunga
– Gece hala uzun
Aspettavo l’alba, aspettavo te, te
– Şafağı bekledim, seni bekledim, seni

Ti ho vista lì da sola e mi sono chiesto se
– Seni orada yalnız gördüm ve merak ettim
Una così bella si innamora
– Böyle güzel biri aşık olur
Di uno che è cresciuto tra i palazzi in quella zona
– O bölgedeki saraylar arasında yetişen birinin
Ma tu mi hai detto tutto senza dire una parola
– Ama bana tek kelime etmeden her şeyi anlattın.
Scusami se vado veloce
– Eğer hızlı gidersem beni affedin
Uebecita, quieres bailar esta noche?
– Bailar esta noche Uebecita, istiyorsunuz?
Sento il cuore che si capovolge
– Kalbimin altüst olduğunu hissediyorum.
E non mi ha mai battuto forte così
– Ve beni hiç bu kadar sert dövmemişti.

Questa notte chiama
– Bu gece çağırıyor
E il vento soffia la tua voce fino a qui
– Ve rüzgar sesini buraya kadar üfler
Cantano Paloma
– Paloma Şarkısını Söylüyorlar.
In giro per le strade come a Medellín
– Medelli’de olduğu gibi sokaklarda

Non importa se
– Önemli değil eğer
Sei una canzone che sa il mio nome
– Sen adımı bilen bir şarkısın
Che importa se
– Neyin ne olduğunun
La notte è ancora lunga
– Gece hala uzun
Aspettavo l’alba, aspettavo te, te
– Şafağı bekledim, seni bekledim, seni

Basta che mi tocchi anche solo un secondo
– Sadece bir saniyeliğine bana dokunma
E il mare mosso poi diventa calmo
– Ve sonra engebeli deniz sakinleşir
Voglio i tuoi occhi per guardare il mondo
– Gözlerinin dünyaya bakmasını istiyorum.
E le tue labbra per dimenticarlo, uebe
– Ve bunu unutmak için dudaklarını, uebe
Vorrei portarti con me
– Seni yanımda istiyorum
Dove nessuna nostra paura può farci male
– Hiçbir korkunun bize zarar veremeyeceği bir yerde

Non importa se
– Önemli değil eğer
Sei una canzone che sa il mio nome
– Sen adımı bilen bir şarkısın
Che importa se
– Neyin ne olduğunun
La notte è ancora lunga
– Gece hala uzun
Aspettavo l’alba, aspettavo te, te
– Şafağı bekledim, seni bekledim, seni

De Palma
– De Palma
Anitta
– Anıtta




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın