Hornet La Frappe – Kedaba Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Eh, eh, eh
– Eh, eh, eh

Elle avait des formes d’Amérique
– O Amerika formları vardı
Elle avait des formes, formes, formes d’Amérique
– Amerika’nın şekilleri, şekilleri, şekilleri vardı
J’ai mes torts (j’ai mes torts) mais j’la mérite
– Benim yanlışlarım var (benim yanlışlarım var) ama bunu hak ediyorum
J’ai mes torts, mes torts, mes torts mais j’la mérite
– Yanlışlarım, yanlışlarım, yanlışlarım var ama bunu hak ediyorum

Galouli kedaba, kedaba, kedaba
– Galuli kedaba, kedaba, kedaba
Galouli kedaba, kedaba, kedaba
– Galuli kedaba, kedaba, kedaba
Galouli kedaba, kedaba, kedaba
– Galuli kedaba, kedaba, kedaba
Galouli kedaba, kedaba, kedaba
– Galuli kedaba, kedaba, kedaba

Je suis frais, dernière paire aux pieds, ça va plaire aux p’tits (bang, bang)
– Ben taze, ayaklarımdaki son çift, küçük olanları memnun edecek (bang, bang)
La carrière OP s’est pas fait au pif (bang, bang)
– OP kariyeri pıf’de yapılmadı (bang, bang)
J’vise la carotide pour la garantie (bang, bang)
– Garanti için karotis’i hedefliyorum (bang, bang)
J’t’ouvre la porte d’mon cœur pour la galanterie (bang, bang)
– Kalbimin kapısını cesaret için açıyorum (bang, bang)
Bi-billets colorés, pas b’soin d’plaire aux filles (bang, bang)
– Renkli bi-biletler, kızları memnun etmek için b’care değil (bang, bang)
Veulent me voir au bled, j’suis sur pilotis (bang, bang)
– Beni bled’de görmek ister misin, ben stilts’tayım (bang, bang)
J’ai fait gaffe aux traîtres, j’ai d’jà fait le tri (bang, bang)
– Hainlere dikkat ettim, zaten sıraladım (bang, bang)
J’ai fait gaffe aux traîtres, j’ai d’jà fait le tri
– Hainlere dikkat ettim, zaten çözdüm
Discret et paro, j’tourne en bécane, j’suis loin de tout, j’aime quand c’est calme
– Sağduyulu ve paro, Bisiklete biniyorum, her şeyden uzaktayım, sessizken seviyorum
Diamant qui brille n’a pas de prix, j’y pense pas, j’bicrave les kil’
– Parlayan elmas paha biçilemez, bunu düşünmüyorum, kil’i ikiye katlıyorum’

Elle avait des formes d’Amérique
– O Amerika formları vardı
Elle avait des formes, formes, formes d’Amérique (d’Amérique)
– Amerika’nın şekilleri, şekilleri, şekilleri vardı (Amerika)
J’ai mes torts (j’ai mes torts) mais j’la mérite (mais j’la mérite)
– Benim yanlışlarım var (benim yanlışlarım var) ama bunu hak ediyorum (ama bunu hak ediyorum)
J’ai mes torts, mes torts, mes torts mais j’la mérite
– Yanlışlarım, yanlışlarım, yanlışlarım var ama bunu hak ediyorum

Galouli kedaba, kedaba, kedaba
– Galuli kedaba, kedaba, kedaba
Galouli kedaba, kedaba, kedaba
– Galuli kedaba, kedaba, kedaba
Galouli kedaba, kedaba, kedaba
– Galuli kedaba, kedaba, kedaba
Galouli kedaba, kedaba, kedaba
– Galuli kedaba, kedaba, kedaba

Toi et moi, c’est un casse-tête (casse-tête)
– Sen ve ben, bu bir bulmaca (beyin teaser)
Tu m’as fait comprendre que maintenant, plus rien t’achètes (t’achètes)
– Şimdi hiçbir şey satın almadığınızı anlamamı sağladınız (satın alıyorsunuz).
Bébé, rembobine la cassette (cassette)
– Bebeğim, kaseti geri sar (kaset)
Ils nous veulent du mal, faut qu’on s’aime en cachette (cachette)
– Bizi kötülük istiyorlar, birbirimizi saklanarak sevmeliyiz (saklanarak)
J’ai beau faire l’tour du monde (du monde)
– Dünyayı dolaşabilirim(dünyanın)
J’te laisse réfléchir mais tu sais qu’c’est long (sais qu’c’est long)
– Düşünmene izin verdim ama uzun olduğunu biliyorsun (uzun olduğunu biliyorum)
Y a que toi qui m’dit “non”, wAllah y a que toi qui m’dit “non”
– Diyor ki, “Hayır” diyor, kim tek tek hayır ben sana “

Elle avait des formes d’Amérique
– O Amerika formları vardı
Elle avait des formes, formes, formes d’Amérique (d’Amérique)
– Amerika’nın şekilleri, şekilleri, şekilleri vardı (Amerika)
J’ai mes torts (j’ai mes torts) mais j’la mérite (mais j’la mérite)
– Benim yanlışlarım var (benim yanlışlarım var) ama bunu hak ediyorum (ama bunu hak ediyorum)
J’ai mes torts, mes torts, mes torts mais j’la mérite
– Yanlışlarım, yanlışlarım, yanlışlarım var ama bunu hak ediyorum

Galouli kedaba, kedaba, kedaba
– Galuli kedaba, kedaba, kedaba
Galouli kedaba, kedaba, kedaba
– Galuli kedaba, kedaba, kedaba
Galouli kedaba, kedaba, kedaba
– Galuli kedaba, kedaba, kedaba
Galouli kedaba, kedaba, kedaba
– Galuli kedaba, kedaba, kedaba




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın