Search Lyrics & Translation:

INSTASAMKA – ЗА ДЕНЬГИ ДА Rusça Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Я вообще делаю, что хочу
– Aslında istediğimi yapıyorum
Хочу импланты – звоню врачу
– İmplant istiyorum – doktoru arıyorum
Кто меня не любит? Я вас не слышу
– Kim beni sevmiyor? Sizi duyamıyorum
Вы просто мне завидуете, я молчу
– Sadece beni kıskanıyorsunuz, sessizim

Я не молчу, когда я хочу
– İstediğim zaman sessiz kalmam
Я не продаюсь, но за деньги – да
– Satılmıyorum ama para için evet
Мой продюсер говорит: “Ты – поп-звезда”
– Yapımcım “Sen bir pop yıldızısın” diyor
И, кстати, мой продюсер – это мой муж, да
– Bu arada yapımcım kocam, evet

Я не скажу в ответ ничего на хейт
– Hait’e karşılık olarak hiçbir şey söylemeyeceğim
И не скажу “Привет”, если бабок нет
– Param yoksa “Merhaba” demeyeceğim
Слышу любимый звук, это звон монет
– En sevdiğim sesi duyuyorum, bu paraların sesi
Они тянут сотни рук, это мой концерт
– Yüzlerce el çekiyorlar, bu benim konserim

Не завожу подруг, но за деньги – да
– Arkadaş edinmiyorum, ama para için evet
Я не делаю фиты даже за деньги, да
– Para için bile fit yapmam, evet
Я подумаю потом, но скажу сразу “Да”
– Sonra düşüneceğim ama hemen Evet diyeceğim
За деньги – да, за деньги – да
– Para için – evet, para için – evet

За деньги – да
– Para için evet
За деньги – да
– Para için evet
За деньги – да
– Para için evet
За деньги – да
– Para için evet

Это я в Дубае, я ща отдыхаю
– Ben Dubai’deyim, dinleniyorum
Да, я так богата, и я это не скрываю
– Evet, çok zenginim ve bunu saklamıyorum
Все мои подруги за собой не замечают
– Bütün arkadaşlarım arkamdan fark etmezler
Они видят мои шмотки и тупо повторяют
– Kıyafetlerimi görüyorlar ve aptalca tekrarlıyorlar

Пусть не забывают, кто тут королева
– Kraliçenin kim olduğunu unutmasınlar
Я раскидываю бабки направо и налево
– Parayı sağa ve sola çeviriyorum
Это моя манера, жена миллионера
– Bu benim tarzım, bir milyonerin karısı
Мне платят за концерты, я читаю под фанеру
– Konserler için para alıyorum, kontrplak altında okuyorum

Эту сумку мне муж купил
– Bu çantayı kocam bana satın aldı
Эти Ролексы муж купил
– Bu Rolex’leri kocam satın aldı
Кольцо с бриллиантом мне муж купил
– Kocam bana bir elmas yüzük aldı
Муж купил, мне муж купил
– Kocam aldı, kocam bana aldı

Не завожу подруг, но за деньги – да
– Arkadaş edinmiyorum, ama para için evet
Я не делаю фиты даже за деньги, да
– Para için bile fit yapmam, evet
Я подумаю потом, но скажу сразу “Да”
– Sonra düşüneceğim ama hemen Evet diyeceğim
За деньги – да, за деньги – да
– Para için – evet, para için – evet

За деньги – да
– Para için evet
За деньги – да
– Para için evet
За деньги – да
– Para için evet
За деньги – да
– Para için evet


INSTASAMKA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:


You need 5 second listen for Skip Ad
%d blogcu bunu beğendi: