Kalash Feat. Gazo – Tu le sais Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Au bigo, j’vais pas trop parler (parler)
– Bigo’da çok fazla konuşmayacağım.
Pas trop parler (parler)
– Çok fazla konuşma (konuşma)
Hey, hey, hey
– Hey, hey, hey

Au bigo, j’vais pas trop parler
– Bigo’da fazla konuşmayacağım.
Promis on s’voit après, mission effectuée, hey
– Seni sonra göreceğimize söz verdim, görev tamamlandı, hey
Tu veux mais j’peux pas t’en parler
– İstiyorsun ama seninle bunun hakkında konuşamam.
En restant avec moi, tu peux te faire tuer, hey
– Benimle kalarak ölebilirsin, hey.
Complètement matrixé, ta folie m’attire, elle m’fait peur, hey
– Tamamen olgunlaşmış, çılgınlığın beni çekiyor, beni korkutuyor, hey
Mais ce train de vie nous dit que c’est mort, faut que j’me tire du secteur
– Ama bu yaşam biçimi bize öldüğünü söylüyor, sektörden çıkmam gerekiyor.

J’pars et tu l’sais, c’est abusé comment tu l’fais
– Ben gidiyorum ve bunu biliyorsun, bunu nasıl yaptığın suistimal ediliyor
J’mеrde, tu veux qu’on réessayе
– Kahretsin, tekrar denememizi istiyorsun.
J’ai un mauvais tempérament, tu l’sais, hey, hey
– Benim ruh halim iyi değil, biliyorsun, hey, hey
J’sors et tu l’sais, c’est abusé comment tu l’fais
– Dışarı çıkıyorum ve bunu biliyorsun, bunu nasıl yaptığın suistimal ediliyor
J’merde, tu veux qu’on réessaye
– Kahretsin, tekrar denememizi istiyorsun.
Mais j’ai un mauvais tempérament, tu l’sais, hey, hey
– Ama huysuzum, bilirsin, hey, hey

Oh, tu veux qu’on réessaye, mais t’as tout oublié devant les ‘teilles
– Tekrar denememizi istiyorsun ama duvarların önünde her şeyi unuttun.
La moula t’a fait oublier, tu n’penses qu’à la money
– La moula sana unutturdu, sadece parayı düşünüyorsun.
Oh, tu veux qu’on réessaye, mais t’as tout oublié devant les ‘teilles
– Tekrar denememizi istiyorsun ama duvarların önünde her şeyi unuttun.
La moula t’a fait oublier, tu n’penses qu’à la money
– La moula sana unutturdu, sadece parayı düşünüyorsun.

Tu n’penses qu’à l’argent, tchiki flow
– Sadece parayı düşünüyorsun, tchiki akışı
Quand ça t’arrange, le reste, tu t’en fous
– Sana uygun olduğunda, gerisi umurunda değil.
J’ai des problèmes avec des gars fous
– Deli adamlarla sorunlarım var.
Mais j’ai des problèmes avec des gars fous
– Ama deli adamlarla sorunlarım var.
J’suis ton bad boy et toi, t’es ma bad girl
– Ben senin kötü oğlunum ve sen benim kötü kızımsın
Quand j’suis énervé, tu m’adoucis comme ma ganja
– Sinirlendiğimde, beni gencim gibi yumuşatıyorsun.
Mais tu serais pas là si j’avais pas d’maille
– Ama ağım olmasaydı burada olmazdın.
Trop d’haine pour te faire l’amour, obligé d’te faire mal, oh
– Seninle sevişmekten çok nefret ediyorum, seni incitmek zorunda kaldım, oh

Et tu l’sais, c’est abusé comment tu l’fais
– Ve bunu biliyorsun, bunu nasıl yaptığın suistimal ediliyor
J’merde, tu veux qu’on réessaye
– Kahretsin, tekrar denememizi istiyorsun.
J’ai un mauvais tempérament, tu l’sais, hey, hey
– Benim ruh halim iyi değil, biliyorsun, hey, hey
J’sors et tu l’sais, c’est abusé comment tu l’fais
– Dışarı çıkıyorum ve bunu biliyorsun, bunu nasıl yaptığın suistimal ediliyor
J’merde, tu veux qu’on réessaye
– Kahretsin, tekrar denememizi istiyorsun.
Mais j’ai un mauvais tempérament, tu l’sais, hey, hey
– Ama huysuzum, bilirsin, hey, hey
Oh, tu veux qu’on réessaye, mais t’as tout oublié devant les ‘teilles
– Tekrar denememizi istiyorsun ama duvarların önünde her şeyi unuttun.
La moula t’a fait oublier, tu n’penses qu’à la money
– La moula sana unutturdu, sadece parayı düşünüyorsun.

J’ai compris qu’t’aimes le hip-hop que pour les vues sur TikTok
– Hip-hop’u sadece TikTok hakkındaki görüşler için sevdiğini anlıyorum.
Tu fais genre, tu craches sur le bloc, mais tu kiffes ce que ça rapporte
– Sanki bloğa tükürüyorsun, ama ödediğini seviyorsun.
Que des dealers sous le bloc, t’aimes la vie de vrai bad boy
– Sadece bloğun altındaki satıcılar, gerçek bir kötü çocuğun hayatını seviyorsun
Dès que ça fini en jet, t’es d’accord, ça fini en jet, t’es d’accord
– Jetle biter bitmez, kabul edersiniz, jetle biter, kabul edersiniz

Que tu sois là ou pas, c’est pareil
– Burada olsan da olmasan da aynı şey
Tu leur diras sûrement que j’suis qu’un fumier, hey
– Muhtemelen onlara sadece bir pislik olduğumu söyleyeceksin, hey
Alors on veut me comparer?
– Beni karşılaştırmak mı istiyorlar?
Trouve un mec au lit qui pourra t’faire mieux, hey
– Yatakta seni daha iyi yapabilecek birini bul, hey
Tu t’rappelleras du binks et j’t’oublierai sous un palmier, hey
– Çöp kutularını hatırlayacaksın ve seni bir palmiye ağacının altında unutacağım, hey
Tes yeux brillent comme mes diams à côté du Glock sous l’sommier, paw
– Gözlerin, kutu yayının altındaki Glock’un yanındaki çapalarım gibi parlıyor, pençe

Et tu l’sais, c’est abusé comment tu l’fais
– Ve bunu biliyorsun, bunu nasıl yaptığın suistimal ediliyor
J’merde, tu veux qu’on réessaye
– Kahretsin, tekrar denememizi istiyorsun.
J’ai un mauvais tempérament, tu l’sais, hey, hey
– Benim ruh halim iyi değil, biliyorsun, hey, hey
Oh, tu veux qu’on réessaye, mais t’as tout oublié devant les ‘teilles
– Tekrar denememizi istiyorsun ama duvarların önünde her şeyi unuttun.
La moula t’a fait oublier, tu n’penses qu’à la money
– La moula sana unutturdu, sadece parayı düşünüyorsun.

J’ai compris qu’t’aimes le hip-hop que pour les vues sur TikTok
– Hip-hop’u sadece TikTok hakkındaki görüşler için sevdiğini anlıyorum.
Tu fais genre, tu craches sur le bloc, mais tu kiffes ce que ça rapporte
– Sanki bloğa tükürüyorsun, ama ödediğini seviyorsun.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın