急に冷たくなって ソッポ向かれたり
– birden hava soğuyor ve istasyona doğru gidiyorum.
なんでなんでなんで?
– neden, neden, neden?
どんなにいいことだって 間がワルいとね
– ne kadar iyi olursa olsun, kötü bir zaman.
カチンときたりで
– bu biraz gürültücü.
それがなぜか 君が喋り出すと
– bu yüzden konuşmaya başladığında
イヤな空気すっかり変えてしまうから…
– Seni tekrar görmek için sabırsızlanıyorum!!!!!!!!!!!..
ズレた間のワルさも それも君の”タイミング”
– Özlüyor arasındaki badass ve bu senin “zamanlaman”
僕のココロ和ます なんてフシギなチカラ
– kalbimi sakinleştirmek için büyük bir güç.
妙にセコセコ生きて 楽しくなくて 昨日と同じで
– garip, yaşamak eğlenceli değil, dünkü gibi.
君と出会う前まで キモチ張りつめ 折れそうだったよ
– seninle tanışmadan önce neredeyse kalbimi kırıyordum.
小さなこと いちいちムカついて
– her küçük şey can sıkıcıdır.
笑い方も なんだか忘れてしまってた
– gülmeyi unutmuşum.
ヒトも街も宇宙も まわれまわる”タイミング”
– İnsanların, şehirlerin ve evrenin çevrelendiği “Zamanlama”
ヘンにね合わせ過ぎても たぶん辛いだけさ
– garip. çok ileri götürürsen muhtemelen acı vericidir.
たまに間のワルさも 大事なんだね”タイミング”
– bazen badass önemlidir. zamanlama.
君と僕のシアワセ 笑いながらいこう
– sana ve bana gülelim.
誰もみんな 君のようならいい
– keşke herkes senin gibi olsaydı.
争いまで きっとなくなったりするでしょう
– ve çatışma ortadan kalkacak.
ヒトも街も宇宙も まわれまわる”タイミング”
– İnsanların, şehirlerin ve evrenin çevrelendiği “Zamanlama”
ヘンにね合わせ過ぎても たぶん辛いだけさ
– garip. çok ileri götürürsen muhtemelen acı vericidir.
たまに間のワルさも 大事なんだね”タイミング”
– bazen badass önemlidir. zamanlama.
君と僕のシアワセ 笑いながらいこう
– sana ve bana gülelim.
ズレた間のワルさも それも君の”タイミング”
– Özlüyor arasındaki badass ve bu senin “zamanlaman”
僕のココロ和ます なんてフシギなチカラ
– kalbimi sakinleştirmek için büyük bir güç.
Klang Ruler – TIMING Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Etiketlendi:Klang Ruler








