Lazza – Morto Mai İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yah yah yah
– Yah yah yah
Yah yah yah
– Yah yah yah
Yah yah yah
– Yah yah yah

Ti vendo i sogni perché tu non ne hai
– Sana rüyalar satıyorum çünkü sende hiç yok.
Con te era un milli fermo, mentre correrai
– Seninle sabit bir milli vardı, sen koşarken
Prendo ‘sti money, faccio origami
– ‘Sti para alırım
Tu allunghi il collo e guardi, Modigliani
– Boynunu uzat ve bak Modigliani

E non convinci me nemmeno se fai il lord
– Ve sen beni bir lord olduğuna bile ikna etmiyorsun.
Mosca bianca che non scacci col Baygon
– Ba Ba ile uzaklaşmayan beyaz sinek
Tu che ne sai dei miei cresciuti dai no?
– Yetişkinlerim hakkında ne biliyorsun?
Incastrati in macchina come Tyrone
– TR gibi arabada sıkışıp kaldım.

Piuttosto che la tua luce riflessa al buio
– Karanlığa yansıyan ışığın yerine
È un problema mio di quando e se fatturo
– Faturayı ne zaman ve ne zaman ödeyeceğim benim sorunum.
Quando sei qualcuno, urlano 71
– Sen biriyken 71 diye bağırıyorlar.
Hai il profilo privato, a me interessa il culo
– Özel profilin var, kıçınla ilgileniyorum.

Zzala è sempre puro come Bogotà
– Zzala her zaman Bogota kadar saftır
Forza di volontà, domande, no, non qua
– İrade, sorular, hayır, burada değil
Ho un flow che è un colossal, nel barrio Don Omar
– Barrio Don Omar’da devasa bir Flo Flo’m var.
Scrivo in mezzo al lusso, l’audio è in Monogram
– Lüksün ortasında yazıyorum, ses Monogramda

Non lo sai quanti chilometri ‘ste Foamposite
– Köpüğün kaç kilometre olduğunu bilmiyorsun.
Me ne serviva un paio nuovo, nuovo, nuovo
– Yeni bir çifte ihtiyacım vardı, yeni, yeni
Stavano per prendere fuoco, fuoco, fuoco
– Ateş, ateş, ateş yakalamak üzereydiler.
Ho seminato e poi raccolto guai
– Ektim ve sonra bela topladım
Ma questi non mi avranno morto mai
– Ama bunlar beni asla öldürmezdi.
Sto in bilico su un filo d’odio, odio, odio
– Bir iş parçacığı nefret ettikleri, nefret ediyorum, nefret
Vinci con tutti e perdi solo, solo, solo
– Herkesle kazan ve sadece, sadece, sadece kaybet

Zanotti Peppe, raccolgo cocci di rapper
– Zanotti Peppe, rapçi parçalarını topluyorum.
Brucia, Red Hot Chili Peppers
– Yanma, Red Hot Chili Peppers
Sembrate docili checche, ehi
– Uysal hatunlara benziyorsun, Hey
Amores perros a parte, volevo un ferro e una tipa
– Amores perros bir yana, bir demir ve bir Piliç istedim.
Che ha un ferro sopra le chiappe, ehi
– Kıçında demir olduğunu, Hey

Sette camicie di forza
– Yedi deli gömleği
Mo suono una volta al giorno
– Mo Günde bir kez oynuyorum
Riempio valigie di corsa, ehi (yah)
– Valizleri koşarak dolduruyorum, Hey (ah
Sto in un albergo che ciao
– Merhaba diyen bir oteldeyim.
Da cinque stelle va a quattro
– Beş yıldızdan dörde gider
Se sto facendo il check out
– Eğer kontrol ediyorsam

E non lo sai, ma se va come deve andare
– Ve bilmiyorsun, ama olması gerektiği gibi giderse
Al mio compleanno festeggi natale
– Doğum günümde Noel’i kutluyorsun.
Sto ridendo un tot del parere loro
– Onların görüşüne gülüyorum.
Fra’, mi sento Andromeda in catene d’oro
– Fra, Andromeda’yı altın zincirlerde hissediyorum.

Non lo sai quanti chilometri ‘ste Foamposite
– Köpüğün kaç kilometre olduğunu bilmiyorsun.
Me ne serviva un paio nuovo, nuovo, nuovo
– Yeni bir çifte ihtiyacım vardı, yeni, yeni
Stavano per prendere fuoco, fuoco, fuoco
– Ateş, ateş, ateş yakalamak üzereydiler.
Ho seminato e poi raccolto guai
– Ektim ve sonra bela topladım
Ma questi non mi avranno morto mai
– Ama bunlar beni asla öldürmezdi.
Sto in bilico su un filo d’odio, odio, odio
– Bir iş parçacığı nefret ettikleri, nefret ediyorum, nefret
Vinci con tutti e perdi solo, solo, solo
– Herkesle kazan ve sadece, sadece, sadece kaybet




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın