Du är korkar som smäller
– Siz çarpıp duran mantarlarsınız.
Under eldarnas sken
– Ateşlerin altında
Du är laget som skräller
– Sen sallanan takımsın.
Mjölksyrade ben
– Laktik asit kemikleri
En pulserande åder
– Titreşen bir damar
Du är Götgatan i april
– Nisan ayında gidilecek kişi sensin.
Men i läget som råder, den uppskjutna våren
– Ancak hakim olan modda, ertelenen bahar
Så ligger du här still
– Yani hala burada yatıyorsun.
Och det snackas om hösten
– Sonbahar hakkında konuşun
Nere på tobaksaffärn
– Tütün dükkanında
Med förväntan i rösten
– Sesinde beklenti ile
“Vi ska klara det här”
– “Bu işi başaracağız”
Du är nålen i slaget
– Sen savaşın iğnesisin.
På min gå bort-kostym
– Git başımdan kostümüm
Du är arbetarlaget, du är fjärilen i magen
– Sen İşçi takımısın, sen midedeki kelebeksin.
Du är mitt livs äventyr
– Sen hayatımın macerasısın.
Och du är Skarpnäck och Bagis
– Ve sen Skarpnäck ve Bagis’sin
Du är Dalen och Blåsut
– Sen Vadi Ve Rüzgarsın
Och Sätra till Medis
– Medis’e git
Du är kärlek utan slut
– Sonu olmayan bir Aşk vardır
Och du är jublet som skriker
– Ve sen çığlık atan tezahüratsın
Den sena kvitteringen
– Geç makbuz
Jag står kvar här min vän, vi är då, nu och sen
– Hala buradayım dostum, o zamandayız, şimdi ve sonra
Och vi ses snart igen
– Ve yakında tekrar görüşürüz
Karnival en vanlig måndag
– Normal bir Pazartesi günü karnaval
Du är punschen vid statyn
– Heykeldeki yumruk sensin.
Du är fyspasset på Årsta
– Sen Årsta’daki fyspass’sın.
Hela livet i revyn
– Revü hayatı boyunca
Du är kyssen som kändes
– Sen hissedilen öpücüksün.
När jag var åtta år
– Sekiz yaşımdayken
Underläget som vändes trots straffen som brändes
– Yakılan cezaya rağmen bozguna uğrayan yenilgi
Och minns allt som igår
– Ve dün gibi her şeyi hatırla
Det har blivit till ett mantra
– Bir mantra haline geldi
Att du trivs när allt är svårt
– Her şey zor olduğunda geliştiğini
Det sägs att rötterna blir starka
– Köklerin güçlendiği söylenir.
När det blåser hårt
– Ne zaman sert darbeler
Och du var min förväntan
– Ve sen benim beklentimdin
Och när jag går över bron
– Köprüyü geçtiğimde
Du är ljuset i gläntan, mitt mål för all längtan
– Sen Glade’deki ışıksın, tüm özlemler için hedefimsin
Du är kärlek, hopp och tro
– Sen sevgi, umut ve inançsın
Och du är Skinnarviksparken
– Ve sen Skinnarviksparken
Danvikstull och Högalid
– Danvikstull ve Högalid
Du står stadigt i marken
– Sıkıca yerde duruyorsun.
Där du tog ditt första kliv
– İlk adımını attığın yer
Och du är pilen i hjärtat
– Ve sen kalbin okusun
En axel att gråta mot
– Ağlayacak bir omuz
Som står för Sofia, Maria, Katarina
– Sofya, Maria, Katarina anlamına gelir
Och för hela Söderort
– Ve tüm Güney için.
Jag står kvar här min vän, vi är då, nu och sen
– Hala buradayım dostum, o zamandayız, şimdi ve sonra
Vi ses snart igen
– Yakında tekrar görüşürüz
Jag står för Sofia, Maria, Katarina
– Sofia, Maria, Katarina’yı savunuyorum.
Och för hela Söderort
– Ve tüm Güney için.
Vi står kvar här min vän, vi är då, nu och sen
– Hala buradayız dostum, o zamandayız, şimdi ve sonra
Och ses snart igen
– Ve yakında tekrar görüşürüz
Magnus Carlson & David Ritschard – Vi ses snart igen İsveçce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları









