Mekhman – Забывай меня Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Без тебя боль, без тебя в ноль
– Sensiz acı, sensiz sıfıra iner
И не надо сыпать на раны мне соль
– Ve yaralarıma tuz dökmene gerek yok
Это не любовь, выкинь за борт
– Bu aşk değil, denize at
Ведь в тебе рекой течет алкоголь
– Çünkü senin içinde bir nehir akar, alkol akar

Она летела, но теряла контроль
– Uçuyordu ama kontrolünü kaybediyordu
По децибелам западала мне в кровь
– Desibellerle kanıma daldı
Ты не хотела вылететь в лобовое
– Önden uçmak istemedin
Ну давай, давай, разбивай самолет
– Hadi, hadi, hadi, uçağı kır

Сердце мое рви на куски
– Kalbim parçalara ayır
Холодный лед, тает пломбир
– Soğuk buz, eriyen dondurma
Че ты орешь? Это негатив
– Neden bağırıyorsun sen? Bu bir olumsuzluk
Нашу любовь рассеял дым
– Aşkımız dumanı dağıttı

Я в шестой палате, ведь ты любишь психопатов, а
– Altıncı koğuştayım çünkü sen psikopatlara aşıksın, değil mi?

Забывай меня ты, дура!
– Beni unut, seni aptal!
Я искать тебя не стану!
– Seni aramayacağım!
Даже если будет плохо
– Kötü olsa bile
Лучше сохнуть, лучше сохнуть!
– Daha iyi kurur, daha iyi kurur!

Я в шестой палате, ведь ты любишь психопатов, а
– Altıncı koğuştayım çünkü sen psikopatlara aşıksın, değil mi?
Я в шестой палате, ведь ты любишь психопатов, а
– Altıncı koğuştayım çünkü sen psikopatlara aşıksın, değil mi?

Я в шестой палате, ведь ты любишь психопата, а
– Altıncı koğuştayım çünkü sen bir psikopatı seviyorsun, ha
Кроешь меня матам ты, как из автомата и
– Beni paspaslarıma bir makineli tüfek gibi örüyorsun ve
Ищешь компараты ты, а ведь я оправдан был
– Sen karşılaştırmaları arıyorsun, ama ben beraat ettim
Строишь виноватого, а меня спасает дым
– Suçluyu sen inşa ediyorsun ve beni duman kurtarıyor

Ну что ты плачешь? Я только начал
– Peki niye ağlıyorsun? Daha yeni başladım
Сжигаю простынь, сжигаю платье
– Çarşafı yakıyorum, elbiseyi yakıyorum
Стираю фото, стираю память
– Fotoğrafları siliyorum, hafızamı siliyorum
Ну что ты хочешь? Кайфуй от пламя!
– Peki ne istiyorsun? Кайфуй alev!

Я в шестой палате, ведь ты любишь психопатов, а
– Altıncı koğuştayım çünkü sen psikopatlara aşıksın, değil mi?

Забывай меня ты, дура!
– Beni unut, seni aptal!
Я искать тебя не стану!
– Seni aramayacağım!
Даже если будет плохо
– Kötü olsa bile
Лучше сохнуть, лучше сохнуть!
– Daha iyi kurur, daha iyi kurur!

Я в шестой палате, ведь ты любишь психопатов, а
– Altıncı koğuştayım çünkü sen psikopatlara aşıksın, değil mi?
Я в шестой палате, ведь ты любишь психопатов, а
– Altıncı koğuştayım çünkü sen psikopatlara aşıksın, değil mi?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın