MOBRICI – TVB İtalyanca Sözleri Türkçe Anlamları

Ci risiamo
– İşte yine başlıyoruz
Hai finito le mie patatine
– Cipslerim bitti.
Ma non avevi detto che volevi uscire?
– Ama çıkmak istediğini söylemedin mi?
Fa troppo caldo sì, ma tutto sommato poi dove andiamo?
– Çok sıcak, evet, ama genel olarak, o zaman nereye gideceğiz?

Hai ragione anche tu
– Haklısın, çok.
Hai dimenticato il caricatore
– Şarj cihazını unuttun.
Ma dimmi adesso come fai a tornare?
– Ama şimdi söyle, nasıl geri döneceksin?
Come fai ad usare il navigatore?
– Navigatörü nasıl kullanıyorsunuz?

Che ti ricorda la strada quando senza memoria avrai bisogno di me
– Bu sana yolu hatırlatıyor hafıza olmadan bana ihtiyacın olacak
Quando ti senti sola prendi una Coca-Cola che ti aiuta a rendere
– Yalnız hissettiğinizde, pişirmenize yardımcı olacak bir Coca-Cola alın

Perché ti voglio bene
– Çünkü seni seviyorum
Perché ti voglio bene
– Çünkü seni seviyorum
Perché ti voglio
– Çünkü seni istiyorum.

Giurami che resti capace di rimanere felice
– Bana mutlu kalacağına yemin et
Anche se la nostra storia dovesse finire
– Hikayemiz bitse bile
Tipo davanti a un bicchiere quando
– Bir bardağın önünde olduğu gibi
Ti metti a parlare e mi dici cosa non va
– Konuşmaya başla ve bana sorunun ne olduğunu söyle.

(1, 2, 3, 4) giurami che resti fedele anche quando pensi
– (1, 2, 3, 4) düşündüğünüzde bile sadık kaldığınıza yemin edin
“Sei troppo impegnato a suonare e riportarmi non ti va”
– “Oynamakla meşgulsün ve beni geri getirmek istemiyorsun”
Ma io ti sogno anche quando sono lontano
– Ama uzaktayken bile seni hayal ediyorum
E tu ricarica quel navigatore che ti ricorda la strada
– Ve size yolu hatırlatan Navigatörü şarj edersiniz

Quando senza memoria avrai bisogno di me
– Ne zaman hafıza olmadan bana ihtiyacın var
Quando ti senti sola bevi una Coca-Cola che ti aiuta a reggere
– Yalnız hissettiğinizde, tutmanıza yardımcı olacak bir Coca-Cola içirin

Perché ti voglio bene
– Çünkü seni seviyorum
Perché ti voglio bene
– Çünkü seni seviyorum
Perché ti voglio tanto, come nessuno ha mai scritto
– Çünkü seni hiç kimsenin yazmadığı kadar seviyorum.
Come nessuno ha mai pianto
– Sanki hiç kimse ağlamamış gibi
Come nessuno mai
– Hiç kimse gibi

Perché ti voglio bene
– Çünkü seni seviyorum
Perché ti voglio bene
– Çünkü seni seviyorum
Perché ti voglio bene
– Çünkü seni seviyorum
Perché ti voglio bene
– Çünkü seni seviyorum

Perché ti voglio bene (tanto bene, tanto)
– Çünkü seni seviyorum (çok iyi, çok)
Perché ti voglio bene (tanto bene, tanto bene ti voglio)
– Çünkü seni seviyorum (çok iyi, çok iyi seni seviyorum)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın