Home / TR - Türkçe Şarkı Sözleri ve Çevirileri / Nina Nesbitt – Somebody Special (Acoustic Version) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Nina Nesbitt – Somebody Special (Acoustic Version) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

You could turn this bar into a good time
– Bu barı iyi bir zamana dönüştürebilirsin
Feel like I’m not needing anything
– Sanki bir şeye muhtaç değilim
When you hold my body like my blood does
– Kanımın yaptığı gibi vücudumu tuttuğunda
After I’ve had a couple drinks
– Birkaç içki içtikten sonra
You could turn this dive into a five-star
– Bu dalışı beş yıldıza dönüştürebilirsiniz
We can use your backseat as a bed
– Arka koltuğunuzu bir yatak olarak kullanabiliriz
Race around the city like a gangster
– Bir gangster gibi şehir etrafında yarış
At least until we’re breaking down again
– En azından tekrar parçalanana kadar

You see the best of me, oh
– Beni en iyi şekilde görüyorsun, oh
And you’re making me believe, oh
– Ve sen beni inandırıyorsun, oh

That I’m somebody special
– Özel biri olduğumu
That I’m somebody, ya I’m somebody
– Ben birisiyim, ya ben birisiyim
That I don’t have to settle
– Yerleşmek zorunda olmadığımı
Not for nobody, not for nobody
– Kimse için değil, kimse için değil
I’ve been loosing myself but lately
– Kendimi kaybediyorum ama son zamanlarda
You got me thinking maybe, I got potential
– Belki beni düşünme var, potansiyel var
To be somebody, to be somebody
– Biri olmak, biri olmak
To be somebody special
– Özel biri olmak

I could just be dancing in the kitchen
– Mutfakta dans ediyor olabilirim.
Wearing your t-shirt like a dress
– Tişörtünü elbise gibi giyiyorsun.
Treasure me like I cost a million
– Bana bir milyona mal olduğum gibi değer ver
As you whisper under your breath
– Nefesin altında fısıldıyorsun

You would do anything, oh
– Her şeyi yaparsın, oh
Just to make me believe, me believe
– Sadece inan bana, inan bana

That I’m somebody special
– Özel biri olduğumu
That I’m somebody, ya I’m somebody
– Ben birisiyim, ya ben birisiyim
That I don’t have to settle
– Yerleşmek zorunda olmadığımı
Not for nobody, not for nobody
– Kimse için değil, kimse için değil
I’ve been loosing myself but lately
– Kendimi kaybediyorum ama son zamanlarda
You got me thinking maybe, I got potential
– Belki beni düşünme var, potansiyel var
To be somebody, to be somebody
– Biri olmak, biri olmak
To be somebody special
– Özel biri olmak

Somebody, somebody
– Birisi yardım etsin
To be somebody special
– Özel biri olmak
Somebody, somebody
– Birisi yardım etsin

I’ve been lonely way too long
– Çok uzun yalnız yol oldum
I’ve been loving all the wrong kind
– Tüm yanlış türlere aşığım
I’ve been falling in your arms
– Kollarına düşüyorum.
Feeling like I’m good here for life
– Burada yaşam için iyi olduğumu hissediyorum
I’ve been lonely way too long
– Çok uzun yalnız yol oldum
I’ve been loving all the wrong kind
– Tüm yanlış türlere aşığım
I’ve been falling in your arms
– Kollarına düşüyorum.

Somebody special
– Özel biri
That I don’t have to settle
– Yerleşmek zorunda olmadığımı
I’ve been loosing myself but lately
– Kendimi kaybediyorum ama son zamanlarda
You got me thinking maybe, I got potential
– Belki beni düşünme var, potansiyel var
To be somebody, to be somebody
– Biri olmak, biri olmak
To be somebody special
– Özel biri olmak

Somebody, somebody
– Birisi yardım etsin
To be somebody special
– Özel biri olmak
Somebody, somebody
– Birisi yardım etsin
To be somebody special
– Özel biri olmak
Somebody, somebody
– Birisi yardım etsin
To be somebody special
– Özel biri olmak
Somebody, somebody
– Birisi yardım etsin
To be somebody special
– Özel biri olmak



Etiketlendi:

Cevap bırakın