Home / TR - Türkçe Şarkı Sözleri ve Çevirileri / Parker McCollum – To Be Loved By You İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Parker McCollum – To Be Loved By You İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Hell, maybe I’m right, maybe I’m wrong
– Belki de haklıyım, belki de yanılıyorum.
Finding out why shouldn’t take this long
– Neden bu kadar uzun sürmemesi gerektiğini öğrenmek
Easier said than done, I guess
– Söylemesi yapmaktan daha kolay sanırım.
I’m a little bit harder to love than the rest
– Beni sevmek diğerlerinden biraz daha zor
Why does this have to be so hard?
– Neden bu kadar zor olmak zorunda mı?
Doing my best to hold your heart
– Elimden gelenin en iyisini yapmaya kalbini tutmak için
And I, I’ll never let it go again
– Ve bir daha asla peşini bırakmayacağım

So why are you always angry?
– Peki neden hep kızgınsın?
Why are you always quiet?
– Neden hep sessizsin?
Why do you sleep alone
– Neden yalnız uyuyorsun
When I know you don’t like it?
– Hoşuna gitmediğini öğrendiğimde mi?
Maybe you might be different
– Belki farklı olabilirsin.
Will it kill you to tell me the truth?
– Bana gerçeği söylemek seni öldürecek mi?
What in the hell does a man
– Bir adam ne halt eder
Have to do, to be loved by you?
– Senin tarafından sevilmek zorunda mıyım?

Well I’ve been running as fast as I can
– Elimden geldiğince hızlı koşuyorum.
And you’ll never get over what you can’t understand
– Ve anlayamadığın şeyleri asla unutamayacaksın.
Pissed off, hanging up the telephone
– Sinirlendim, telefonu kapatıyorum.
Forever ain’t far, I’m heading home
– Sonsuza kadar uzak değil, eve gidiyorum.
Maybe I’m right, maybe I’m wrong
– Belki haklıyım, belki yanılıyorum
Last time you ever gonna find me gone
– Son bir kez seni şimdiye kadar ben gitmiş beni bul
And I, I’ll never let you go again
– Ve ben, sana senden tekrar haber veririm

So why are you always angry?
– Peki neden hep kızgınsın?
Why are you always quiet?
– Neden hep sessizsin?
Why do you sleep alone
– Neden yalnız uyuyorsun
When I know you don’t like it?
– Hoşuna gitmediğini öğrendiğimde mi?
Maybe you might be different
– Belki farklı olabilirsin.
Will it kill you to tell me the truth?
– Bana gerçeği söylemek seni öldürecek mi?
What in the hell does a man
– Bir adam ne halt eder
Have to do, to be loved by you?
– Senin tarafından sevilmek zorunda mıyım?

So why are you always angry?
– Peki neden hep kızgınsın?
Why are you always quiet?
– Neden hep sessizsin?
Why do you sleep alone
– Neden yalnız uyuyorsun
When I know you don’t like it?
– Hoşuna gitmediğini öğrendiğimde mi?
Maybe you might be different
– Belki farklı olabilirsin.
Will it kill you to tell me the truth?
– Bana gerçeği söylemek seni öldürecek mi?
What in the hell does a man
– Bir adam ne halt eder
Have to do, to be loved by you?
– Senin tarafından sevilmek zorunda mıyım?

To be loved by you
– Senin tarafından sevilmek
To be loved by you
– Senin tarafından sevilmek
To be loved by you
– Senin tarafından sevilmek



Etiketlendi:

Cevap bırakın