Ta-ta-rara
– Ta-ta-rara
Ta-ta
– Ta-ta
Ta-ta-rara
– Ta-ta-rara
Ta
– Ta
È nato tutto da un gioco di sguardi
– Hepsi bir bakış oyunundan doğdu.
Tu che mi parli
– Benimle konuşuyorsun
Io che ti osservo
– Seni izlemek bana
Ma scagli dardi
– Ama dart at
Quindi io penso
– Yani bence
A quanto staresti bene nel mio le-
– Le’mde ne kadar iyi olurdun-
È nato tutto da un gioco di sguardi
– Hepsi bir bakış oyunundan doğdu.
Tempo resta fermo
– Zaman hala duruyor
Balliamo un lento
– Yavaş dans edelim.
Mi tocchi sincero
– Bana içten dokunuyorsun.
Ma quant’è bello
– Ama ne kadar güzel
Non riesco a distinguere il sogno dal ve-
– Rüyayı ve’den ayırt edemiyorum.-
È nato tutto da un gioco di sguardi
– Hepsi bir bakış oyunundan doğdu.
Guido dava-
– Guido dava-
Tu stai nel re-
– Kral’dasın.-
Scorgo il riflesso
– Yansımayı görüyorum.
Dentro allo specchio
– Aynanın içinde
Mi sembri più triste di quando ti ho pre-
– Önceden yaptığımdan daha üzgün görünüyorsun.-
È nato tutto da un gioco di sguardi
– Hepsi bir bakış oyunundan doğdu.
Tu che ti perdi
– Sen kaybol
Io che ti cerco
– Seni arıyorum
Ma sei scappato
– Ama sen kaçtın
Via come il vento
– Rüzgar gibi uzak
Potevi almeno lasciare un biglietto
– En azından bir not bırakabilirsin.
Avrei solo voluto
– Sadece istedim
T’innamorassi di me
– Bana aşık mı
No non mi dire è un cliché
– Hayır, bana bunun bir klişe olduğunu söyleme.
Io cerco solo perché
– Sadece arıyorum çünkü
Avrei solo voluto restassi
– Sadece kalmak istedim.
Tra le mie braccia un po’ di più
– Kollarımda biraz daha
Qui sotto casa nel blu
– Mavi evin altında
Di questo cielo che ci guarda
– Bize bakan bu gökyüzünden
E forse non mi hai dato tempo
– Belki de bana zaman vermedin.
Ma ti sogno da troppo tempo
– Ama seni çok uzun zamandır hayal ediyorum.
E non ne parlo con gli amici
– Ve bu konuda arkadaşlarımla konuşmuyorum.
Che mi segui come uno spettro
– Beni hayalet gibi takip ettiğini
E forse non mi hai dato tempo
– Belki de bana zaman vermedin.
Ma ti sogno da troppo tempo
– Ama seni çok uzun zamandır hayal ediyorum.
Prendi questo poi prendi quello
– Bunu al o zaman şunu al
Prendi questo poi prendi quello
– Bunu al o zaman şunu al
Hey-yeeey
– Hey-yeeey
Cerco di non vederti più
– Seni bir daha görmemeye çalışıyorum.
Hey-yeeey
– Hey-yeeey
Cerco di tirarmi un po’ su
– Kendimi biraz yukarı çekmeye çalışıyorum.
Rigiro lo stanza, insieme a lei danzo
– Dansıyla birlikte odayı çeviriyorum.
Rigiro la stanza, insieme a lei danzo
– Odayı çeviriyorum, onunla birlikte dans ediyorum.
Rigiro la stanza, insieme a lei danzo
– Odayı çeviriyorum, onunla birlikte dans ediyorum.
Rigiro la stanza, insieme a lei danzo
– Odayı çeviriyorum, onunla birlikte dans ediyorum.
Avrei solo voluto
– Sadece istedim
T’innamorassi di me
– Bana aşık mı
No non mi dire è un cliché
– Hayır, bana bunun bir klişe olduğunu söyleme.
Io cerco solo perché
– Sadece arıyorum çünkü
Avrei solo voluto restassi
– Sadece kalmak istedim.
Tra le mie braccia un po’ di più
– Kollarımda biraz daha
Qui sotto casa nel blu
– Mavi evin altında
Di questo cielo
– Bu gökyüzünün
Che ci guarda, che ci parla
– Bize kim bakıyor, kim konuşuyor
Che ci guarda, che ci parla
– Bize kim bakıyor, kim konuşuyor
Che ci parla, che ci guarda
– Bizimle konuşan, bize bakan
Che ci parla, che ci guarda
– Bizimle konuşan, bize bakan
Rea – Avrei Solo Voluto İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Etiketlendi:Rea








