Všetko je to stav,ktorý si videl vo filme,
– Hepsi filmde gördüğün bir durum.,
Ilúzia, naprogramované chovanie,
– Yanılsama, programlanmış davranış,
Je to energia, ktorú nemusíš prijať,
– Kabul etmek zorunda olmadığın bir enerji.,
Je to iba pocit v hlave, falošná emócia.
– Bu sadece kafadaki bir his, yanlış bir duygu.
Ľudia ťa chcú vidieť dole, silný človek ide hore,
– İnsanlar seni aşağı görmek istiyor, güçlü bir adam yukarı çıkıyor,
Slabý človek závidí, týmto si všetko kompenzuje.
– Zayıf bir insan kıskanır, bununla her şeyi telafi eder.
Meritko neni škola ani žiadne love,
– Okul ya da aşk yok.,
Svoje uspokojenie a šťastie má každý iné,
– Herkesin kendi memnuniyeti ve mutluluğu vardır.,
Ja sa ťa pýtam, definuj mi čo je šťastie,
– Sana soruyorum, mutluluğun ne olduğunu tanımla,
Je to túžba, je to stav, je to eufória, ktorá rastie?
– Arzu mu, şart mı, büyüyen öfori mi?
Ty si ten tvorca svojich vlastných snov,
– Sen kendi hayallerinin yaratıcısısın.,
Nenechaj si zobrať ilúzie, poď so mnou!
– Yanılsamaların seni almasına izin verme, benimle gel!
Každá búrka sa raz skončí a na konci vyjde slnko,
– Her fırtına sona erecek ve sonunda güneş doğacak.,
život je rovnováha, on ťa skúša, či vydržíš toľko,
– hayat dengedir, bu kadar tahammül edip edemeyeceğini görmek için seni sınar.,
Bojovný, pokorný, slobodný a pri tom pozorný,
– Bunu yaparken militan, alçakgönüllü, özgür ve özenli,
Neoblomný a tvrdý, hrdý, poď so mnou, budeš prvý!
– Kararlı ve sert, gururlu, benimle gel, ilk sen olacaksın!
Aj keď máš nad sebou mraky a si vyrovnaný so sebou, ou, ou, ou,
– Üzerinizde bulutlar olsa ve kendinizle dengede olsanız bile, ou, ou, ou,
Vtedy ťa už nikto nezlomí a slnko ide za tebou, ou, ou, ou,
– O zaman kimse seni kırmayacak ve güneş seni takip edecek, oh, oh, oh,
Aj keď sme deti stratenej generácie,
– Biz kayıp bir neslin çocuklarıyız.,
Všetko silné, čo sme zažili, nás nezabije,
– Yaşadığımız güçlü her şey bizi öldürmeyecek,
Kto je narodený víťazit’, nech dá ruky hore so mnou, ou, ou, ou.
– Kim kazanmak için doğduysa, ellerini benimle kaldırsın, ou, ou, ou.
Aj keď máš nad sebou mraky a si vyrovnaný so sebou, ou, ou, ou,
– Üzerinizde bulutlar olsa ve kendinizle dengede olsanız bile, ou, ou, ou,
Vtedy ťa už nikto nezlomí a slnko ide za tebou, ou, ou, ou,
– O zaman kimse seni kırmayacak ve güneş seni takip edecek, oh, oh, oh,
Aj keď sme deti stratenej generácie,
– Biz kayıp bir neslin çocuklarıyız.,
Všetko silné, čo sme zažili, nás nezabije,
– Yaşadığımız güçlü her şey bizi öldürmeyecek,
Kto je narodený víťazit’, nech dá ruky hore so mnou, ou, ou, ou.
– Kim kazanmak için doğduysa, ellerini benimle kaldırsın, ou, ou, ou.
Každý deň, keď si ráno umývam môj ksicht,
– Her sabah yüzümü yıkarım.,
Nemyslím na to pred tým, ale na to, čo má prísť.
– Bunu daha önce düşünmüyorum, ama ne olacağı hakkında.
Dobre vim čo zmeniť vtedy, keď chcem lepšie žiť,
– Daha iyi yaşamak istediğimde neleri değiştirmeliyim,
Tak berem telefón, čisté tendy, vetrám byt.
– Telefonu alıyorum, ihaleleri temizliyorum, daireyi havalandırıyorum.
Hlavu hore, vždy mám komu veriť, si to minimálne ty,
– Her zaman güveneceğim biri vardır, en azından sana.,
Dovtedy, dokedy je to náš svet a né ich.
– Bizim ve onların dünyası olduğu sürece.
Život je kruh, nemá cit, zabíja sny, ví zobrať dych,
– Hayat bir çemberdir, hiçbir hissi yoktur, hayalleri öldürür, nefesini keser,
Bije dobrých, né len zlých, je to tak, jebe na všetkých.
– İyiyi yener, kötüyü değil, doğru, herkesi siker.
Ja vim, že sa musím naučiť na svojich ramenách,
– Omuzlarımda öğrenmem gerektiğini biliyorum.,
Nosiť bremená pri tom sa udržať na kolenách.
– Dizlerinin üzerinde dururken yükleri taşı.
Pamätaj, že každá sekunda voľačo znamená,
– Her saniyenin bir anlamı olduğunu unutma.,
Jak po červenej zelená a po búrke príde premena.
– Kırmızı yeşilden sonra ve fırtınadan sonra dönüşüm gelir.
Na každú jednu slzu je tu dvakrát toľko smiechu,
– Her gözyaşı için iki kat daha fazla kahkaha var.,
A dvakrát toľko dobrých činov od každého hriechu.
– Ve her günahtan iki kat daha fazla iyilik.
Preto nestrácam čas na myšlienky negatívne,
– Bu nedenle, olumsuz düşünceler için zaman kaybetmiyorum,
Nechcem nič riešiť, chcem myslieť pozitívne.
– Hiçbir şeyle uğraşmak istemiyorum, olumlu düşünmek istiyorum.
Aj keď máš nad sebou mraky a si vyrovnaný so sebou, ou, ou, ou,
– Üzerinizde bulutlar olsa ve kendinizle dengede olsanız bile, ou, ou, ou,
Vtedy ťa už nikto nezlomí a slnko ide za tebou, ou, ou, ou.
– O zaman kimse seni kırmayacak ve güneş seni takip edecek, oh, oh, oh.
Aj keď sme deti stratenej generácie,
– Biz kayıp bir neslin çocuklarıyız.,
Všetko silné, čo sme zažili, nás nezabije,
– Yaşadığımız güçlü her şey bizi öldürmeyecek,
Kto je narodený víťaziť, nech dá ruky hore so mnou, ou, ou, ou.
– Kim kazanmak için doğduysa, ellerini benimle kaldırsın, ou, ou, ou.
Aj keď máš nad sebou mraky a si vyrovnaný so sebou, ou, ou, ou,
– Üzerinizde bulutlar olsa ve kendinizle dengede olsanız bile, ou, ou, ou,
Vtedy ťa už nikto nezlomí a slnko ide za tebou, ou, ou, ou.
– O zaman kimse seni kırmayacak ve güneş seni takip edecek, oh, oh, oh.
Aj keď sme deti stratenej generácie,
– Biz kayıp bir neslin çocuklarıyız.,
Všetko silné, čo sme zažili, nás nezabije,
– Yaşadığımız güçlü her şey bizi öldürmeyecek,
Kto je narodený víťaziť, nech dá ruky hore so mnou, ou, ou, ou.
– Kim kazanmak için doğduysa, ellerini benimle kaldırsın, ou, ou, ou.
Rytmus – Deti Stratenej Generacie Slovakça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Etiketlendi:Rytmus








