Quiero tener tu presencia
– Varlığınıza sahip olmak istiyorum.
Quiero que estes a mi lado
– Seni yanımda istiyorum
No quiero hablar del futuro
– Gelecek hakkında konuşmak istemiyorum.
No quiero hablar del pasado
– Geçmiş hakkında konuşmak istemiyorum.
No quiero hablar de esos niños
– O çocuklar hakkında konuşmak istemiyorum.
Que están tan desamparados
– Kim bu kadar çaresiz
No quiero hablar de la guerra
– Savaş hakkında konuşmak istemiyorum.
No quiero hablar del parado
– İşsizler hakkında konuşmak istemiyorum.
Quiero tener tu presencia
– Varlığınıza sahip olmak istiyorum.
Quiero que estes a mi lado
– Seni yanımda istiyorum
No quiero hablar de la lucha
– Kavga hakkında konuşmak istemiyorum.
Si no estamos preparados
– Eğer hazır değilsek
No quiero hablar de la lucha
– Kavga hakkında konuşmak istemiyorum.
Si no estamos preparados
– Eğer hazır değilsek
Quiero buscar un camino
– Bir yol bulmak istiyorum
Que no se encuentre embarrado
– Çamurlu olmadığını
No quiero hablar del mendigo
– Dilenci hakkında konuşmak istemiyorum.
No quiero hablar del esclavo
– Köle hakkında konuşmak istemiyorum.
No quiero hablar pero hablo
– Konuşmak istemiyorum ama konuşuyorum.
Y empiezo a estar ya cansado
– Ve yorulmaya başladım.
De muy buenas intenciones
– Çok iyi niyetli
Sin entregar nada a cambio
– Karşılığında hiçbir şey vermeden
Quiero tener tu presencia
– Varlığınıza sahip olmak istiyorum.
Quiero que estes a mi lado
– Seni yanımda istiyorum
No quiero hablar de la lucha
– Kavga hakkında konuşmak istemiyorum.
Si no estamos preparados
– Eğer hazır değilsek
No quiero hablar de la lucha
– Kavga hakkında konuşmak istemiyorum.
Si no estamos preparados
– Eğer hazır değilsek
Quiero tener tu presencia
– Varlığınıza sahip olmak istiyorum.
Quiero que estes a mi lado
– Seni yanımda istiyorum
No quiero hablar de la lucha
– Kavga hakkında konuşmak istemiyorum.
Si no estamos preparados
– Eğer hazır değilsek
No quiero hablar de la lucha
– Kavga hakkında konuşmak istemiyorum.
Si no estamos preparados
– Eğer hazır değilsek
Quiero tener tu presencia
– Varlığınıza sahip olmak istiyorum.
Quiero que estes a mi lado
– Seni yanımda istiyorum
No quiero hablar de la lucha
– Kavga hakkında konuşmak istemiyorum.
Si no estamos preparados
– Eğer hazır değilsek
No quiero hablar de la lucha
– Kavga hakkında konuşmak istemiyorum.
Si no estamos preparados
– Eğer hazır değilsek
(Quiero tener tu presencia)
– (Senin varlığına sahip olmak istiyorum)
No quiero que des la espalda
– Arkanı dönmeni istemiyorum.
(Quiero tener tu presencia)
– (Senin varlığına sahip olmak istiyorum)
Hay que tomárselo en serio
– Ciddiye al
(Quiero tener tu presencia)
– (Senin varlığına sahip olmak istiyorum)
Basta de palabras
– Daha fazla kelime yok
(Quiero tener tu presencia)
– (Senin varlığına sahip olmak istiyorum)
Busquemos remedio
– Bir çare bulalım
Vamos a hacer el camino
– İzin yolu var
(Quiero tener tu presencia)
– (Senin varlığına sahip olmak istiyorum)
Con decisión y coraje
– Kararlılık ve cesaretle
(Quiero tener tu presencia)
– (Senin varlığına sahip olmak istiyorum)
Sin pensar que el viaje
– Yolculuk olduğunu düşünmeden
(Quiero tener tu presencia)
– (Senin varlığına sahip olmak istiyorum)
Llegue a su destino
– Hedefinize ulaşın
Quiero tener tu presencia
– Varlığınıza sahip olmak istiyorum.
Quiero que estes a mi lado
– Seni yanımda istiyorum
No quiero hablar de la lucha
– Kavga hakkında konuşmak istemiyorum.
Si no estamos preparados
– Eğer hazır değilsek
No quiero hablar de la lucha
– Kavga hakkında konuşmak istemiyorum.
Si no estamos preparados
– Eğer hazır değilsek
Seguridad Social – Quiero Tener Tu Presencia İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Etiketlendi:Seguridad Social








