Home / TR - Türkçe Şarkı Sözleri ve Çevirileri / Sodré – Então Para Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Sodré – Então Para Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Não, não, não, não, não, não, não, não
– Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
Não, não, não
– Hayır, hayır, hayır

Então para porque quando eu te vejo
– O yüzden dur çünkü seni gördüğümde
Eu não consigo evitar essa sua cara
– O suratına yardım edemem.
E eu me derreto, me deixo levar
– Ve eriyorum, kendimi kaptırmama izin ver
Pelo jeito que você fala
– Bu arada sen konuşuyorsun.

E o tempo inteiro eu fico a imaginar
– Ve her zaman merak ediyorum
Várias paradas
– Birden çok durak
E o clima rola naquele momento
– Ve ruh hali o anda yuvarlanıyor
Sem pensarmos em mais nada
– Başka bir şey düşünmeden
Me fala, me fala, me fala (eeeh)
– Konuş benimle, konuş benimle, konuş benimle (eeeh)

‘Tô’ me perguntando o que é que a gente tem
– ‘Acaba elimizde ne var
‘Tô’ me perguntando se isso vai durar
– ‘Bunun sürüp sürmeyeceğini merak ediyorum
Quero outras pessoas e você também
– Ben başkalarını istiyorum, sen de istiyorsun.
Ou será que é só medo de nos magoar
– Yoksa sadece bize zarar verme korkusu mu
Não deixe que o passado nos assuste
– Geçmiş bizi korkutmasın
Pois já me magoei e ainda quero tentar
– Çünkü kendimi incittim ve hala denemek istiyorum.
Se eu quero e você quer então vamos ficar juntos
– Eğer ben ve sen istiyorsak o zaman birlikte kalalım
Me diz se você quer se não quiser
– İstersen söyle, istemiyorsan

Então para porque quando eu te vejo
– O yüzden dur çünkü seni gördüğümde
Eu não consigo evitar essa sua cara
– O suratına yardım edemem.
E eu me derreto me deixo levar
– Ve eriyip kendimi kaptırıyorum
Pelo jeito que você fala
– Bu arada sen konuşuyorsun.
E o tempo inteiro eu fico a imaginar
– Ve her zaman merak ediyorum
Várias paradas
– Birden çok durak
E o clima rola naquele momento
– Ve ruh hali o anda yuvarlanıyor
Sem pensarmos em mais nada
– Başka bir şey düşünmeden
Me fala, me fala, me fala, me fala (eeeh)
– Söyle, söyle, söyle, söyle (eeeh)

‘Tô’ me perguntando o que é que a gente tem
– ‘Acaba elimizde ne var
‘Tô’ me perguntando se isso vai durar
– ‘Bunun sürüp sürmeyeceğini merak ediyorum
Quero outras pessoas e você também
– Ben başkalarını istiyorum, sen de istiyorsun.
Ou será que é só medo de nos magoar
– Yoksa sadece bize zarar verme korkusu mu
Não deixe que o passado nos assuste
– Geçmiş bizi korkutmasın
Pois já me magoei e ainda quero tentar
– Çünkü kendimi incittim ve hala denemek istiyorum.
Se eu quero e você quer então vamos ficar juntos
– Eğer ben ve sen istiyorsak o zaman birlikte kalalım
Me diz se você quer se não quiser
– İstersen söyle, istemiyorsan

Então para porque quando eu te vejo
– O yüzden dur çünkü seni gördüğümde
Eu não consigo evitar essa sua cara
– O suratına yardım edemem.
E eu me derreto, me deixo levar
– Ve eriyorum, kendimi kaptırmama izin ver
Pelo jeito que você fala
– Bu arada sen konuşuyorsun.
E o tempo inteiro eu fico a imaginar
– Ve her zaman merak ediyorum
Várias paradas
– Birden çok durak
E o clima rola naquele momento
– Ve ruh hali o anda yuvarlanıyor
Sem pensarmos em mais nada
– Başka bir şey düşünmeden
Me fala, me fala, me fala, me fala (eeeh)
– Söyle, söyle, söyle, söyle (eeeh)



Etiketlendi:

Cevap bırakın