Yeah.
– Evet.
Πάντες σε κρίνουν αβάσιμα
– Herkes seni asılsız yargılıyor
Λάθη που κάνεις θανάσιμα
– Ölümcül yaptığınız hatalar
Ποτέ μην ξεχνάς πως υπάρχει ομορφιά
– Güzellik olduğunu asla unutma
Που κατοικεί μεσ’ τα άσχημα
– Kim kötülerde yaşar
Αν δεν ένιωθα πόνο θα ήμουν νεκρός
– Eğer acı hissetmeseydim ölmüş olurdum
άρα όταν πονώ κάπος χαίρομαι
– acı çektiğimde mutlu oluyorum.
Με συγγηνεί που βρήκα 10 ανθρώπους που
– 10 Kişi bulduğuma şaşırdım.
Με τα κουσούρια μ’ανέχονται
– Zaaflarla bana tahammül ediyorlar
Τα καλύτερα παιδιά με ξέρουνε
– En iyi çocuklar beni tanır.
Τα καλύτερα παιδιά υποφέρουνε
– En iyi çocuklar acı çeker
Τα ψυχολογικά θα σκοτώσουν μόνο αυτούς
– Medyumlar sadece onları öldürecek
Που ότι τα έχουν δεν δέχονται
– Neyi kabul etmiyorlar
Αυτούς που δεν σε νοιώθουν ντρέπονται
– Utanmayanlar
Γι’αυτούς η αλήθεια δεν λέγεται
– Onlar için gerçek söylenmez.
Ρωτάν’ γιατί γράφω για έρωτα
– Neden aşk hakkında yazdığımı sor
Όμως τι άλλο σε κάνει να φλέγεσαι
– Ama seni alevlendiren başka ne var
Θέλω τον τρόπο να μπώ στην καρδιά σου
– Kalbine girmenin yolunu istiyorum
Όχι ανάμεσα στα πόδια σου
– Bacaklarının arasında değil.
Θέλω να νιώθω πως είσαι δικιά μου
– Benim olduğunu hissetmek istiyorum
Και να βασίζομαι στα λόγια σου
– Ve sözlerine güven
Θέλω να νιώθω πως ανοίκω
– Ait olduğumu hissetmek istiyorum
Κάπου δεν ξέρεις πόσο το’χω ανάγκη
– Ne kadar ihtiyacım olduğunu bilmediğin bir yerde
Αυτό συμβαίνει όταν για χρόνια
– Bu yıllar boyunca olur
Περπατάς στο λάθος μονοπάτι
– Yanlış yolda yürüyorsun.
Και περπατούσα καιρό με τα μάτια κλειστά
– Ve uzun bir süre gözlerim kapalı yürüdüm
Μα τα χρόνια δεν γυρίζουν πίσω
– Ama yıllar geri dönmüyor
Καλύτερα να εξαρτόμαι από ανθρώπους
– İnsanlara güvenmek daha iyidir
Παρά να με βάζω σε ρίσκο
– Beni riske atmaktan
Τουλάχιστον έφυγα και έφτασα
– En azından ayrıldım ve geldim.
Σ’ένα σημείο ν’αναθεωρίσω
– Gözden geçirilecek bir noktada
Ήμουν στην κόψη και ένα λάθος βήμα
– Sınırdaydım ve bir yanlış adım
Θα έφτανε να μην γυρίσω
– Geri dönmemek yeterli olurdu.
Και περπατούσα καιρό με τα μάτια κλειστά
– Ve uzun bir süre gözlerim kapalı yürüdüm
Μα τα χρόνια δεν γυρίζουν πίσω
– Ama yıllar geri dönmüyor
Καλύτερα να εξαρτόμαι από ανθρώπους
– İnsanlara güvenmek daha iyidir
Παρά να με βάζω σε ρίσκο
– Beni riske atmaktan
Τουλάχιστον έφυγα και έφτασα
– En azından ayrıldım ve geldim.
Σ’ένα σημείο ν’αναθεωρίσω
– Gözden geçirilecek bir noktada
Ήμουν στην κόψη και ένα λάθος βήμα
– Sınırdaydım ve bir yanlış adım
Θα έφτανε να μην γυρίσω
– Geri dönmemek yeterli olurdu.
Αν ήμουνα 16 και πάλι το τσιγάρο θα άφηνα κάτω
– 16 Yaşında olsam yine sigaramı bırakırdım.
Μακάρι να ήξερα τότε το πόσο μεγάλο κακό θα μου κάνω
– Keşke ne kadar kötü olacağımı bilseydim.
Μακάρι να μην είχα βγει
– Keşke dışarı çıkmasaydım.
Εκείνο το βράδυ εκεί
– O gece orada
Μακάρι να μην είχα πιεί
– Keşke içmeseydim.
Γιατί σ’ακόλουθει μια ζωή
– Çünkü bir ömür sürer
Μακάρι να ήξερα λίγο καλύτερα
– Keşke biraz daha iyi bilseydim.
Πως να μιλώ και να φαίρομαι
– Nasıl konuşulur ve yenir
Μακάρι να μην προσπαθούσα να μοιάζω
– Keşke öyle görünmeye çalışmasaydım.
Σε άτομα που δεν με θέλανε
– Beni istemeyen insanlara
Μακάρι να άκουγα όσους μου λέγανε
– Keşke bana söyleyenleri dinleyebilseydim
Μια και καλή να ξεκόψω
– Bir kez ve herkes için kesmek için
Μακάρια να είχα αποφασίσει
– Keşke karar verseydim.
Νωρίτερα τους τοξικούς να τους διώξω
– Daha önce onları uzaklaştırmak için zehirli olanları
Όλα πήγαν όπως πήγανε και
– Her şey olduğu gibi gitti ve
Στέκομαι ακόμα στα δύο μου πόδια
– Hala iki ayağımın üzerinde duruyorum
Αυτό το φωνάζω περίφανος
– Buna gurur diyorum
Αφού δεν ήταν και λίγα τα εμπόδια
– Çok az engel olduğu için
Κι’αφού ακούς την φωνή μου
– Ve sesimi duyduğunda
Τουλάχιστον κάνε μια χάρη σ’εμένα
– En azından bana bir iyilik yap.
Μην κάνεις κακό στον εαυτό σου
– Kendine zarar verme.
Ποτέ για κανέναν
– Asla kimseye
Ποτέ για κανέναν
– Asla kimseye
Και περπατούσα καιρό με τα μάτια κλειστά
– Ve uzun bir süre gözlerim kapalı yürüdüm
Μα τα χρόνια δεν γυρίζουν πίσω
– Ama yıllar geri dönmüyor
Καλύτερα να εξαρτόμαι από ανθρώπους
– İnsanlara güvenmek daha iyidir
Παρά να με βάζω σε ρίσκο
– Beni riske atmaktan
Τουλάχιστον έφυγα και έφτασα
– En azından ayrıldım ve geldim.
Σ’ένα σημείο ν’αναθεωρίσω
– Gözden geçirilecek bir noktada
Ήμουν στην κόψη και ένα λάθος βήμα
– Sınırdaydım ve bir yanlış adım
Θα έφτανε να μην γυρίσω
– Geri dönmemek yeterli olurdu.
Και περπατούσα καιρό με τα μάτια κλειστά
– Ve uzun bir süre gözlerim kapalı yürüdüm
Μα τα χρόνια δεν γυρίζουν πίσω
– Ama yıllar geri dönmüyor
Καλύτερα να εξαρτόμαι από ανθρώπους
– İnsanlara güvenmek daha iyidir
Παρά να με βάζω σε ρίσκο
– Beni riske atmaktan
Τουλάχιστον έφυγα και έφτασα
– En azından ayrıldım ve geldim.
Σ’ένα σημείο ν’αναθεωρίσω
– Gözden geçirilecek bir noktada
Ήμουν στην κόψη και ένα λάθος βήμα
– Sınırdaydım ve bir yanlış adım
Θα έφτανε να μην γυρίσω
– Geri dönmemek yeterli olurdu.
STK & M.O. Nomad – Anatheorisi Yunanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları









