Thalía – No Me Enseñaste İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Llama, no importa la hora que yo estoy aquí
– Çağrı olursa olsun zaman burada ne söylediğimi
Entre las cuatro paredes de mi habitación
– Odamın dört duvarı arasında
Y es importante al menos decirte que
– Ve en azından şunu söylemek önemlidir
Esto de tu ausencia duele y no sabes cuánto
– Yokluğunla ilgili bu şey acıtıyor ve ne kadar olduğunu bilmiyorsun.

Ven, aparece, tan solo comunícate
– Gel, gel, sadece iletişim kur
Que cada hora es un golpe de desolación
– Her saatin bir ıssızlık darbesi olduğunu
Es demasiado aburrido no estar a tu lado (A tu lado)
– Senin yanında olmamak çok sıkıcı (Senin yanında)

Ven, que mi alma no quiere dejarte ir
– Gel, ruhum seni bırakmak istemiyor
Que los minutos me acechan, aquí todo es gris
– Dakikaların beni beklediğini, burada her şeyin gri olduğunu
Que alrededor todo es miedo y desesperanza
– Her yerde korku ve umutsuzluk var

Ven, que nunca imaginaba cómo era estar sola
– Gel, yalnız olmanın nasıl bir şey olduğunu hayal bile edemezdim.
Que no es nada fácil cuando te derrotan
– Seni yenmelerinin hiç de kolay olmadığını
Que no sé qué hacer y aquí no queda nada de nada
– Ne yapacağımı bilmediğimi ve burada hiçbir şeyin kalmadığını

No me enseñaste cómo estar sin ti
– Bana sensiz olmayı öğretmedin.
¿Y qué le digo yo a este corazón?
– Peki bu kalbe ne diyeceğim?
Si tú te has ido y todo lo perdí
– Eğer sen gidersen ve ben her şeyimi kaybedersem
¿Por dónde empiezo, si todo acabó?
– Her şey bittiyse nereden başlayayım?
No me enseñaste cómo estar sin ti
– Bana sensiz olmayı öğretmedin.

¿Cómo olvidarte, si nunca aprendí?
– Hiç öğrenmediysem seni nasıl unutabilirim?

Llama y devuélveme todo lo que un día fui
– Ara ve bir gün olduğum her şeyi bana geri ver
Esta locura de verte, se vuelve obsesión
– Seni görmenin bu çılgınlığı takıntı haline geliyor.
Cuando me invaden estos días tristes
– Bu üzücü günler beni istila ettiğinde
Siempre recuerdo mi vida, yo cómo te amo
– Hayatımı hep hatırlıyorum, seni nasıl sevdiğimi

Ven, que mi cuerpo la pasa extrañándote
– Gel, vücudum seni özlüyor.
Que mis sentidos se encuentran fuera de control
– Duyularımın kontrolden çıktığını
Es demasiado aburrido no estar a tu lado
– Senin yanında olmamak çok sıkıcı.

Ven, que nunca imaginaba cómo era estar sola
– Gel, yalnız olmanın nasıl bir şey olduğunu hayal bile edemezdim.
Que no es nada fácil cuando te derrotan
– Seni yenmelerinin hiç de kolay olmadığını
Que no sé qué hacer, que aquí no queda nada de nada
– Ne yapacağımı bilmediğimi, burada hiçbir şeyin kalmadığını

No me enseñaste cómo estar sin ti
– Bana sensiz olmayı öğretmedin.
¿Y qué le digo yo a este corazón?
– Peki bu kalbe ne diyeceğim?
Si tú te has ido y todo lo perdí
– Eğer sen gidersen ve ben her şeyimi kaybedersem
¿Por dónde empiezo, si todo acabó?
– Her şey bittiyse nereden başlayayım?
¿Cómo olvidarte, si nunca aprendí?
– Hiç öğrenmediysem seni nasıl unutabilirim?

No me enseñaste, amor
– Bana öğretmedin aşkım.
¿Cómo lo hago sin ti?
– Sensiz nasıl yaparım?

No me enseñaste cómo estar sin ti
– Bana sensiz olmayı öğretmedin.
¿Y qué le digo yo a este corazón?
– Peki bu kalbe ne diyeceğim?
Si tú te has ido y todo lo perdí
– Eğer sen gidersen ve ben her şeyimi kaybedersem
¿Por dónde empiezo, si todo acabó?
– Her şey bittiyse nereden başlayayım?
¿Cómo olvidarte, si nunca aprendí?
– Hiç öğrenmediysem seni nasıl unutabilirim?

No me enseñaste cómo estar sin ti
– Bana sensiz olmayı öğretmedin.
¿Y qué le digo yo a este corazón?
– Peki bu kalbe ne diyeceğim?
Si tú te has ido y todo lo perdí
– Eğer sen gidersen ve ben her şeyimi kaybedersem
¿Por dónde empiezo, si todo acabó?
– Her şey bittiyse nereden başlayayım?
¿Cómo olvidarte, si nunca aprendí?
– Hiç öğrenmediysem seni nasıl unutabilirim?

No me enseñaste cómo estar sin ti
– Bana sensiz olmayı öğretmedin.
¿Y qué le digo yo a este corazón?
– Peki bu kalbe ne diyeceğim?
Si tú te has ido y todo lo perdí
– Eğer sen gidersen ve ben her şeyimi kaybedersem
¿Por dónde empiezo, si todo acabó?
– Her şey bittiyse nereden başlayayım?
¿Por dónde empiezo, si nunca aprendí?
– Nereden başlayacağım, eğer hiç öğrenmediysem?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın