The Ark – It Takes A Fool To Remain Sane İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Whatever happened to the funky race?
– Ne olursa olsun funky yarış oldu?
A generation lost in pace
– Hız kaybeden bir nesil
Wasn’t life supposed to be more than this?
– Hayatın bundan daha fazlası olması gerekmiyor muydu?
In this kiss I’ll change your bore for my bliss
– Bu öpücükte mutluluğum için canını sıkacağım.
Let go off my hand and it will
– Elimi bırak ve öyle olacak.
Slip on the sand if you don’t
– Eğer yapmazsan kumun üzerinde kay
Give me the chance
– Bana bir şans ver
To break down the walls of attitude
– Tutum duvarlarını yıkmak için

I ask nothing of you
– Senden hiçbir şey istemiyorum
Not even your gratitude
– Minnettarlığınız bile yok.

And if you think I’m corny
– Ve eğer bayat olduğumu düşünüyorsan
Then it will not make me sorry
– O zaman bu beni üzmez.
It’s your right to laugh at me
– Bana gülmek senin hakkın.
And in turn, that’s my opportunity
– Ve buna karşılık, bu benim fırsatım
To feel brave
– Cesur hissetmek için

‘Cause it takes a fool to remain sane
– Çünkü aklı başında kalmak aptallık ister.
Oh, it takes a fool to remain sane
– Aklı başında kalmak aptallık ister.
Oh, it takes a fool to remain sane
– Aklı başında kalmak aptallık ister.
Oh, in this world all covered up in shame
– Oh, bu dünyada her şey utançla kaplı

Every morning I would see her getting off the bus
– Her sabah onu otobüsten inerken görürdüm.
The picture never drops, it’s like a multicolored snapshot
– Resim asla düşmez, çok renkli bir anlık görüntü gibidir
Stuck in my brain, it kept me sane
– Beynimde sıkışıp kalınca aklımı başımdan aldı.
For a couple of years, as it drenched my fears
– Birkaç yıl boyunca, korkularımı sırılsıklam etti.
Of becoming like the others
– Diğerleri gibi olmak
Who become unhappy mothers
– Mutsuz anneler kim olur
And fathers of unhappy kids
– Ve mutsuz çocukların babaları
And why is that?
– Neden?

‘Cause they’ve forgotten how to play
– Çünkü nasıl oynanacağını unutmuşlar.
Or maybe they’re afraid to feel ashamed
– Ya da belki utanmaktan korkuyorlar

To seem strange
– Garip görünmek için
To seem insane
– Deli gibi görünmek
To gain weight, to seem gay
– Kilo almak, eşcinsel görünmek
I’ll tell you this:
– Bu sana söylerim:

That it takes a fool to remain sane
– Aklı başında kalmak aptallık ister
Oh, it takes a fool to remain sane
– Aklı başında kalmak aptallık ister.
Oh, it takes a fool to remain sane
– Aklı başında kalmak aptallık ister.
Oh, in this world all covered up in shame
– Oh, bu dünyada her şey utançla kaplı

I’ll take it to the stage!
– Sahneye götüreceğim!

So, take it to the stage in a multicolored jacket
– Yani, çok renkli bir ceketle sahneye çıkın
Take it jackpot, crackpot, strutting like a peacock
– Büyük ikramiyeyi al, çatlak, tavus kuşu gibi çalım çalım
Nail varnish Arkansas, shimmy-shammy feather boa
– Tırnak cilası Arkansas, shimmy-shammy tüy boa
Crackpot haircut, dye your hair in glowing red and blue
– Crackpot saç kesimi, saçınızı parlayan kırmızı ve mavi renkte boyayın

Do, do, do what you wanna do
– Yap, yap, ne yapmak istiyorsan onu yap
Don’t think twice, do what you have to do
– İki kere düşünme, yapman gerekeni yap.
Do, do, do, do, let your heart decide
– Yapın, yapın, yapın, yapın, kalbin karar versin
What you have to do, that’s all there is to find
– Yapman gereken, bulman gereken tek şey bu.

‘Cause it takes a fool to remain sane
– Çünkü aklı başında kalmak aptallık ister.
Oh, it takes a fool to remain sane
– Aklı başında kalmak aptallık ister.
Oh, in this world all covered up in shame
– Oh, bu dünyada her şey utançla kaplı
Oh, it takes a fool to remain sane
– Aklı başında kalmak aptallık ister.

Oh, it takes a fool to remain sane
– Aklı başında kalmak aptallık ister.
Oh, it takes a fool to remain sane
– Aklı başında kalmak aptallık ister.
Oh, in this world all covered up in shame
– Oh, bu dünyada her şey utançla kaplı
Oh, it takes a fool! (It takes a fool to remain sane)
– Ah, aptallık gerek! (Aklı başında kalmak aptallık ister)

(It takes a fool to remain sane)
– (Aklı başında kalmak aptallık ister)
(It takes a fool to remain sane)
– (Aklı başında kalmak aptallık ister)
(Oh, in this world all covered up in shame)
– (Oh, bu dünyada her şey utançla kaplı)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın