ささやかと言うには
– biraz söylemek gerekirse
騒がしい日々が終わりを告げてく
– gürültülü günler sona eriyor
好きな季節なのに
– benim en sevdiğim mevsim geldi.
桜も散って 君もいなくなって
– kiraz çiçekleri gitti, sen de gittin.
よそ見も上の空も視線を繋いでくと
– eğer uzaklara bakarsanız ve yukarıdaki gökyüzü gözlerinizi bağlarsa
いつも君の思い出に辿り着いてしまうよ
– her zaman anılarına ulaşırım.
どれだけ君がいなくても
– ne kadar paran yoksa da
一途だった自分に自信を持っていよう
– kendine biraz güven.
なんて今は思える様 僕なりに上手くやってる
– şimdi elimden geldiğince iyi yapıyorum.
別れる為の嘘
– Ayrılmak için yalanlar
自分の為に飲み込んでみたけど
– kendim için yutmaya çalıştım.
疑問が残りすぎて
– çok fazla soru kaldı.
噛み砕けなくて
– çiğneyemem.
君に会いたくなって
– seni görmek istedim.
貸してたものは全部、これで全部揃ったよ
– sana ödünç verdiğim her şeye sahibim. sana ödünç verdiğim her şeye sahibim.
でも 気持ちは 心までは 返さないでおいてよ
– ama duygularını kalbine geri verme.
これまで続いてたのも
– uzun bir süredir devam ediyor.
好きな人の好きな声での”さよなら”で終わる
– Beğendiğiniz kişinin en sevdiği sesinde “hoşçakal” ile biter
なんて胸が苦しいよ
– ne baş belası.
無駄だけど考えてしまう
– işe yaramaz ama bunu düşüneceğim.
長く居すぎたから増えていった
– çok uzun zamandır oradayım, bu yüzden büyüyor.
2人の理想とか未来もどこに捨てれば良い?
– 2 kişinin ideallerini ve geleceği nereye atmalıyım?
僕じゃ叶えられない
– bunu gerçekleştiremem.
それでもまだ今も
– hala, hala.
どれだけ側にいたくても
– ne kadar yanında olmak istesen de
今は君の横にいる為の名前がない
– şu anda yanında olacak bir adım yok.
なんて分かりきってるよ
– anlıyorum.
言わなくても 言われなくても
– söylemene gerek yok, söylemene gerek yok.
どれだけ君がいなくても
– ne kadar paran yoksa da
一途だった自分自身に胸を張れるよ
– hepsini yaşadım. kendi kalbimi ortaya koyabilirim.
なんて今は思えるよ
– şimdi hissedebiliyorum.
僕なりに上手くやってく
– elimden geleni yapacağım.
the shes gone – Shiori wo hazushite Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Etiketlendi:the shes gone








