Trannos & Eleni Foureira – Egw & Esy Yunanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Το ξέρω πως δε μ’ αγαπάς
– Beni sevmediğini biliyorum.
Παραμύθια μη πουλάς
– Masallar satılmaz
Τώρα άλλαξα μυαλά
– Şimdi fikrimi değiştirdim.
Από μένα τι ζητά;
– Benden ne istiyor;
Δε με νοιάζει πως περνάς
– Zamanını nasıl harcadığın umurumda değil.
Κι αν με άλλον τριγυρνάς
– Ve eğer başka biriyle dolaşırsan
Πλάτη πάλι μου γυρνάς
– Yine bana sırtını dönüyorsun.
Αλλά θα παρακαλάς
– Ama yalvaracaksın

Το ξέρω πως δε μ’ αγαπάς
– Beni sevmediğini biliyorum.
Παραμύθια μη πουλάς
– Masallar satılmaz
Τώρα άλλαξα μυαλά
– Şimdi fikrimi değiştirdim.
Από μένα τι ζητά;
– Benden ne istiyor;
Δε με νοιάζει πως περνάς
– Zamanını nasıl harcadığın umurumda değil.
Κι αν με άλλον τριγυρνάς
– Ve eğer başka biriyle dolaşırsan
Πλάτη πάλι μου γυρνάς
– Yine bana sırtını dönüyorsun.
Αλλά θα παρακαλάς
– Ama yalvaracaksın

Τι θέλεις από μένα;
– Benden ne istiyorsun;
Να ‘σαι πάντα στην πένα
– Her zaman kalemin içinde ol
Δε θα είναι εύκολο για σένα να ξεχάσεις εμένα
– Beni unutman senin için kolay olmayacak.
Φράγκα κάθε μέρα
– Her gün frank
Σκάω με το Panamera
– Panamera ile patlıyorum.
Μωρό μου μόνο με σένα θα πήγαινα στο τέρμα
– Bebeğim sadece seninle bitişe giderdim

Κούνησέ μου την κοιλιά
– Karnımı salla
Πάνω μου γιατί κολλάς
– Neden bana yapışıyorsun
Ου νανα νανα νανανα
– U nana nana nanana
Θέλω μόνο μετρητά
– Sadece nakit istiyorum.
Άσε τα πολλά πολλά
– Çok çok bırakın
Βγήκες fake τελικά
– Sonunda sahte çıktın.
Αναπάντητες ξανά
– Yine ıskaladım
Δεν σηκώνω κινητά
– Cep telefonlarını açmıyorum.

Το ξέρω πως δε μ’ αγαπάς
– Beni sevmediğini biliyorum.
Παραμύθια μην πουλάς
– Masallar satılmaz
Τώρα άλλαξα μυαλά
– Şimdi fikrimi değiştirdim.
Από μένα τι ζητά;
– Benden ne istiyor;
Δε με νοιάζει πως περνάς
– Zamanını nasıl harcadığın umurumda değil.
Κι αν με άλλον τριγυρνάς
– Ve eğer başka biriyle dolaşırsan
Πλάτη πάλι μου γυρνάς
– Yine bana sırtını dönüyorsun.
Αλλά θα παρακαλάς
– Ama yalvaracaksın

Τι θέλεις από μένα;
– Benden ne istiyorsun;
Να ‘σαι πάντα στην πένα
– Her zaman kalemin içinde ol
Δε θα ‘ναι εύκολο για σένα να ξεχάσεις εμένα
– Beni unutman senin için kolay olmayacak.
Φράγκα κάθε μέρα
– Her gün frank
Σκάω με το Panamera
– Panamera ile patlıyorum.
Μωρό μου μόνο με σένα θα πήγαινα στο τέρμα
– Bebeğim sadece seninle bitişe giderdim

Όλο υφάκι μου πουλάς
– Bana hep tavır takınıyorsun.
Και με άλλες ξενυχτάς
– Ve diğer gecelerle
Όσο και να τριγυρνάς
– Etrafta dolaştığın sürece
Πάλι εμένα θα ζητάς
– Beni tekrar isteyeceksin.
Άσε τα πολλά πολλά
– Çok çok bırakın
Έλα εδώ πριν είναι αργά
– Çok geç olmadan buraya gel.
Να σου πω δυο μυστικά
– Sana iki sır vereyim.
Τώρα σ’ έμαθα καλά
– Şimdi sana iyi öğrettim.

Τι θέλεις από μένα;
– Benden ne istiyorsun;
Να ‘μαι πάντα στην πένα
– Her zaman kalemin içinde ol
Δε θα ‘ναι εύκολο για σένα να ξεχάσεις εμένα
– Beni unutman senin için kolay olmayacak.
Φράγκα κάθε μέρα
– Her gün frank
Σκάω με το Panamera
– Panamera ile patlıyorum.
Μωρό μου μόνο με σένα θα πήγαινα στο τέρμα
– Bebeğim sadece seninle bitişe giderdim
Μα ποτέ δεν απαντάς
– Ama asla cevap vermiyorsun.
Παραμύθια μου πουλάς
– Bana sattığın masallar
Στο αδιάβαστο μ’ αφήνεις
– Okunmamış olarak beni terk ediyorsun
Και ποτέ δε μου μιλάς
– Ve benimle hiç konuşmuyorsun
Συντονίσου τώρα εδώ
– Şimdi burada dinle
Όλα είναι στο μυαλό
– Her şey akılda
Αν με θέλεις μια φορά
– Eğer beni bir kez istiyorsan
Άλλες τόσες θέλω εγώ
– Çok daha fazlasını istiyorum

Τι θέλεις από μένα;
– Benden ne istiyorsun;
Να ‘μαι πάντα στην πένα
– Her zaman kalemin içinde ol
Δε θα ‘ναι εύκολο για σένα να ξεχάσεις εμένα
– Beni unutman senin için kolay olmayacak.
Σκάω με το Panamera
– Panamera ile patlıyorum.
Μωρό μου μόνο με σένα θα πήγαινα στο τέρμα
– Bebeğim sadece seninle bitişe giderdim
Το ξέρω πως δε μ’ αγαπάς
– Beni sevmediğini biliyorum.
Παραμύθια μην πουλάς
– Masallar satılmaz
Τώρα άλλαξα μυαλά
– Şimdi fikrimi değiştirdim.
Από μένα τι ζητά;
– Benden ne istiyor;
Δε με νοιάζει πώς περνάς
– Zamanını nasıl harcadığın umurumda değil.
Κι αν με άλλον τριγυρνάς
– Ve eğer başka biriyle dolaşırsan
Πλάτη πάλι μου γυρνάς
– Yine bana sırtını dönüyorsun.
Αλλά θα παρακαλάς
– Ama yalvaracaksın

(Τι θέλεις από μένα;)
– (Benden ne istiyorsun?)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın