In a cold and awaiting glow
– Soğukta ve parıltıyı beklerken
A lone streetlight shining down below
– Aşağıda parlayan yalnız bir sokak lambası
I watch as you’re breathing slow
– Yavaş nefes almanı izliyorum.
And all of a sudden, you’re gone
– Ve birden gittin.
All the life I will lose with you
– Seninle kaybedeceğim tüm hayatı
Lose because you will make me to
– Kaybet çünkü beni başaracaksın.
And now I’m left here alone and blue
– Ve şimdi burada yalnız ve mavi kaldım
When all of a sudden, you’re gone
– Birden bire, sen gidince
All of a sudden, you’re gone
– Aniden gittin
All of a sudden, you’re gone
– Aniden gittin
We first met when our lives were young
– Hayatımız gençken tanışmıştık.
Our lives were young, we were light and fun
– Hayatlarımız gençti, hafif ve eğlenceliydik
We both knew that this night would come
– İkimiz de bu gecenin geleceğini biliyorduk.
When all of a sudden, you’re gone
– Birden bire, sen gidince
Days passed and I hoped they would
– Günler geçti ve öyle olmasını umuyordum.
Last as long as I wanted to
– İstediğim kadar dayanabilirim.
To never lose my bond with you
– Seninle olan bağımı asla kaybetmemek için
But all of a sudden, you’re gone
– Ama birden gittin.
All of a sudden, you’re gone
– Aniden gittin
All of a sudden, you’re gone
– Aniden gittin
With the fall coming ’round the bend
– Sonbaharın gelmesiyle birlikte virajın etrafında
Every dream has to meet its end
– Her hayalin sonu gelmeli
This cold in my heart and bed
– Kalbimde ve yatağımda bu soğuk
When all of a sudden, you’re gone
– Birden bire, sen gidince
This is how I will wait for you
– Beklerim ne kadar bu senin için
Against the dark I can’t get through
– Karanlığa karşı geçemiyorum
In the morning my fear comes true
– Sabah korkum gerçek oluyor
When all of a sudden, you’re gone
– Birden bire, sen gidince
All of a sudden, you’re gone
– Aniden gittin
All of a sudden, you’re gone
– Aniden gittin
All of a sudden, you’re gone
– Aniden gittin
All of a sudden, you’re gone
– Aniden gittin
All of a sudden, you’re gone
– Aniden gittin
All the laughter and closeness
– Tüm bu kahkaha ve yakınlık
Every word, all the play
– Her kelime, her oyun
And the way we shared our secrets
– Ve sırlarımızı paylaşma şeklimiz
Night and day
– Durmadan
Holding hands in the rainfalls
– Yağmurlarda el ele tutuşmak
Morning swims in the lakes
– Sabah göllerde yüzüyor
Now you’re leaving me in hailstorms
– Şimdi beni dolu fırtınalarında bırakıyorsun.
Cast away
– Atmak
Why did the story have to end?
– Hikaye neden bitmek zorunda kaldı?
Will I survive and will you be back again?
– Ben hayatta kalacak mıyım, sen de geri dönecek misin?
The song we used to sing is just a howl in the wind
– Eskiden söylediğimiz şarkı sadece rüzgarda uluyan bir şarkı.
Now the storms are blowing cold
– Şimdi fırtınalar soğuk esiyor
Where did you go?
– Nereye gittin?
I’m caught in a stranglehold
– Boğularak yakalandım
The song we used to sing is just a howl in the wind
– Eskiden söylediğimiz şarkı sadece rüzgarda uluyan bir şarkı.
Now the storms are blowing cold
– Şimdi fırtınalar soğuk esiyor
Where did you go?
– Nereye gittin?
I’m caught in a stranglehold
– Boğularak yakalandım
The song we used to sing is just a howl in the wind
– Eskiden söylediğimiz şarkı sadece rüzgarda uluyan bir şarkı.
Now the storms are blowing cold
– Şimdi fırtınalar soğuk esiyor
I’m here alone and
– Burada yalnızım ve
Caught in a stranglehold
– Boğularak yakalandı
The song we used to sing is just a howl in the wind
– Eskiden söylediğimiz şarkı sadece rüzgarda uluyan bir şarkı.
Von Hertzen Brothers – All of a Sudden, You’re Gone İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Etiketlendi:Von Hertzen Brothers








