Home / TR - Türkçe Şarkı Sözleri ve Çevirileri / Young MC – Know How İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Young MC – Know How İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Some of the busiest rhymes ever made by man
– Şimdiye kadar insan tarafından yapılan en yoğun tekerlemelerden bazıları
Are goin’ into this mic, written by this hand
– Bu mikrofona giriyoruz, bu el tarafından yazılmış
Are comin’ out of this mouth, made by this tongue
– Bu dil tarafından yapılan bu ağızdan çıkıyorlar
I’ll tell you now my name, my name is Young
– Şimdi sana adımı söyleyeceğim, benim adım genç

But so you think that it’s your destiny
– Ama bunun senin kaderin olduğunu düşünüyorsun
To get the best of me, but I suggest to be
– Benden en iyi şekilde yararlanmak için, ama olmayı öneriyorum
Quiet, bro’, don’t even try it from the east and west of me
– Sessiz ol, kardeşim, doğudan ve batıdan bile denemeyin
Takin’ it to never breakin’ it to even shakin’ it
– Onu asla kırmamak için almak onu sallamak için bile
Groovin’ it to always movin’ it, ‘cuz I’m not fakin’ it
– Her zaman hareket ettirmek için kanal açıyorum, çünkü sahte değilim

Pullin’ out rhymes like books off the shelf
– Raftan kitaplar gibi tekerlemeler çıkarıyorum
Born in England, raised in Hollis, taught to go for myself
– İngiltere’de doğdu, Hollis’te büyüdü, kendim için gitmeyi öğretti
This is stone cold rhymin’, no frills, no fluffs
– Bu taş soğuk kafiye, fırfırlar yok, kabarık yok
And it’s no accident that these rhymes sound tough
– Ve bu tekerlemelerin kulağa zor gelmesi tesadüf değil

I’m goin’ off, baby, there’s no turnin’ back
– Ben gidiyorum bebeğim, geri dönüş yok
I’m on your TV, on your album, cassette and 8-track
– TELEVİZYONUNDAYIM, albümün, kasetin ve 8 parçan var
And when the show is finally finished I’ll be takin’ my bow
– Ve gösteri sonunda bittiğinde, yayımı alacağım
My name is Young, and yo I got know how, you know what I’m sayin’?
– Benim adım Young ve nasıl olduğunu biliyorum, ne dediğimi anlıyor musun?

I got know how
– Nasıl geldiğimi
Party people, I got know how
– Parti insanları, nasıl olduğunu biliyorum
I kick it just like this
– Sadece bu şekilde tekmeliyorum

I got juice like the president, I’m makin’ rappers hesitant
– Başkan gibi meyve suyum var, rapçileri tereddüt ediyorum
Invite me to your house and I’ll be chillin’ like a resident
– Beni evine davet et ve bir asistan gibi rahatlayacağım
Yes, ‘cuz I’m that type of man
– Evet, çünkü ben böyle bir adamım
‘Cuz I make myself at home no matter where I am
– Çünkü nerede olursam olayım kendimi evimde gibi hissediyorum.

I got it rollin’ like thunder, makin’ y’all wonder
– Gök gürültüsü gibi yuvarlanıyor, Merak Ediyor musunuz
Why I’m on top with all the other rappers under
– Neden diğer tüm rapçilerle zirvedeyim
I make no errors, mistakes or blunders
– Hata, hata veya hata yapmıyorum
It’s like a wedding, let no man put asunder
– Bir düğün gibi, hiç kimse ayırmasın

My name is Young MC, I like to rock mic well
– Benim adım Young MC, mikrofonu iyi sallamayı seviyorum
‘Cuz when I get up on the mic I just release my spell
– Çünkü mikrofona çıktığımda büyümü serbest bırakıyorum.
It’s no hocus-pocus, I’ll just get you into focus
– Bu hokus pokus değil, sadece odaklanmanı sağlayacağım
And swarm all over you just like a horde of locusts
– Ve bir çekirge sürüsü gibi her yerinde sürüsü

Smooth operator, female persuader
– Pürüzsüz operatör, kadın ikna
Spot a fly girl and in a week I’m gonna date her
– Bir sinek kızı Bul ve bir hafta içinde onunla çıkacağım
I got the kind of style for the here and the now
– Burada ve şimdi için bir tarzım var
And I can do it ‘cuz I got know how, you know what I’m sayin’?
– Ve bunu yapabilirim çünkü nasıl yapacağımı biliyorum, ne dediğimi anlıyor musun?

I got know how
– Nasıl geldiğimi
Party people, I got know how
– Parti insanları, nasıl olduğunu biliyorum
Bust it
– Patlat onu

MC’s I’ll ruin, ‘cuz I know what I’m doin’
– MC’s I’ll ruin, ‘cuz I know what I’m doin’
I’ll treat ’em like Doublemint gum and start chewin’
– Onlara Dublemint sakızı gibi davranacağım ve çiğnemeye başlayacağım.
I spit ’em out when the flavor’s gone
– Tadı gidince tükürüyorum.
And I repeat the chewin’ practice ’til the break of dawn
– Ve şafağa kadar çiğneme pratiğini tekrar ediyorum

‘Cuz I’m tough like a bone, Sly like Stallone
– Çünkü ben bir kemik gibi sertim, Stallone gibi Kurnazım
Rockin’ and clockin’ on the microphone
– Sallanan ve mikrofonda clockin’
Smooth like a mirror, in hearts I strike terror
– Bir ayna gibi pürüzsüz, kalplerde teröre çarpıyorum
Rhymes like runs and hits with no errors
– Herhangi bir hata olmadan koşular ve isabetler gibi tekerlemeler

Cold like a blizzard, on the mic I am the wizard
– Bir kar fırtınası gibi soğuk, mikrofonda ben büyücüyüm
With the funky fresh rhymes comin’ out of my gizzard
– Taşlığımdan çıkan korkak taze tekerlemeler ile
Never sneezin’, never coughin’, I rock the mic often
– Asla hapşırma, asla öksürme, mikrofonu sık sık sallarım
Hard as a rock and no sign I’ll soften
– Bir kaya kadar sert ve yumuşayacağıma dair bir işaret yok

Makin’ sure I get respect, on my mind rhymes connect
– Makin’ emin saygı olsun, zihin kafiyelerim Bağlan
I start to build like a builder from a architect
– Bir mimardan bir inşaatçı gibi inşa etmeye başlıyorum
Movin’ all around, above and under the ground
– Her yerde, yerin üstünde ve altında hareket ediyor
You see my face and then you hear my sound
– Yüzümü görüyorsun ve sonra sesimi duyuyorsun

Comin’ atcha with the mic in hand
– Elinde mikrofon ile atcha geliyor
I’m gonna take command just the way I planned
– Tam planladığım gibi komuta edeceğim.
‘Cuz I’m a one-man band and you are my fan
– Çünkü ben tek kişilik bir Grubum ve sen benim hayranımsın
Don’t you understand? I’m like superman
– Anlamıyor musun? Ben Süpermen gibiyim

Yeah, the man of steel, don’t you know the deal?
– Evet, çelik adam, anlaşmayı bilmiyor musun?
You better be for real, I got sex appeal
– Gerçek olsan iyi edersin, seks çekiciliğim var
This is what I feel and this here’s my vow
– Bu benim hissettiğim şey ve bu benim yeminim
And now you know the brother with know how
– Ve şimdi know-how ile kardeşi biliyorsun
You know what I’m sayin’?
– Ne dediğimi biliyor musun?

I got know how and I’m chillin’, never illin’
– Nasıl olduğunu biliyorum Ve üşüyorum, asla hastalanmıyorum
In my mouth I got two fillin’s, whatever
– Ağzımda iki fillin var, her neyse
I’m on the mic, cold stone gettin’ over
– Ben mikrofondayım, cold stone geçiyor
My name is Young MC, known as the fly Casanova, kick it
– Benim adım genç MC, sinek Casanova olarak bilinen, tekme



Etiketlendi:

Cevap bırakın