Home / UZBCYR / Kendrick Lamar – reincarnated Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Kendrick Lamar – reincarnated Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Que reflejan tu mirada
– Қуе рефлежан ту мирада
La noche, tú y yo
– Ла noche

I got this fire burnin’ in me from within
– Ичимда бу олов ёниб кетди
Concentrated thoughts on who I used to be, I’m sheddin’ skin
– Илгари ким бўлганим ҳақида жамланган фикрлар, мен терини тўкдим
Every day, a new version of me, a third of me demented, cemented in pain
– Ҳар куни менинг янги версиям, учдан бир қисми ақлдан озган, оғриқдан сементланган
Juggling opposing kinds of fame
– Шуҳрат турларини қарши сохталаштира
I don’t know how to make friends, I’m a lonely soul
– Қандай қилиб дўстлашишни билмайман, мен ёлғиз жонман
I recollect this isolation, I was four years old
– Мен бу изоляцияни еслайман, мен тўрт ёшда едим
Truth be told, I’ve been battling my soul
– Ҳақиқат айтилади, мен жонимни кураш айтинг
Tryna navigate the real and fake
– Tryna Реал ва сохта ҳаракат
Cynical about the judgement day
– Қиёмат куни ҳақида киноя
I did bad, slight progression last year and it fucked me up
– Ёмон қилдим, енгил ҳаракат ўтган йили ва у мени fucked қадар
Reincarnated on this earth for a hundred plus
– Бу ер юзида юз плюс учун қайта тикланди
Body after body, lesson after lesson, let’s take it back to Michigan in 1947
– Танадан кейин тана, дарсдан кейин дарс, 1947 йилда Мичиганга қайтариб берайлик
My father kicked me out the house ’cause I wouldn’t listen to him
– Отам мени уйдан қувиб чиқарди, чунки мен уни тингламасдим
I didn’t care about his influence, only loved what I was doing
– Мен унинг таъсири ҳақида қайғурмадим, фақат нима қилаётганимни севардим
Gifted as a musician, I played guitar on the grand level
– Мусиқачи сифатида иқтидорли, мен катта даражада гитара чалдим
The most talented where I’m from, but I had to rebel
– Мен қаерданман, лекин мен исён қилишим керак еди
And so I’m off in the sunset, searchin’ for my place in the world
– Ва шунинг учун мен қуёш ботишида қолдим, дунёдаги жойимни қидиринг
With my guitar up on my hip, that’s the story unfurled
– Гитарам кестириб, бу воқеа очилмаган
I found myself with a pocket full of money and a whole lot of respect
– Мен ўзимни пулга тўла чўнтак ва жуда ҳурмат билан топдим
While the record business loved me
– Рекорд бизнес мени севганида
I was head of rhythm and blues
– Мен ритм ва блюз бошлиғи едим
The women that fell to they feet, so many to choose
– Оёқларига йиқилган аёллар, танлаш учун жуда кўп
But I manipulated power as I lied to the masses
– Лекин мен оммага ёлғон гапирганимда кучни манипуляция қилдим
Died with my money, gluttony was too attractive, reincarnated
– Менинг пулим билан вафот етди, очкўзлик жуда жозибали еди, реенкарнация қилинди

Another life had placed me as a Black woman in the Chitlin’ Circuit
– Яна бир ҳаёт мени Читлин палласида қора танли аёл сифатида жойлаштирди
Seductive vocalist as the promoter hit the curtains
– Промоутер сифатида жозибали вокалист пардаларни урди
My voice was angelic, straight from heaven, the crowd sobbed
– Менинг овозим фаришта еди, осмондан, оломон йиғлаб юборди
A musical genius what the articles emphasized
– Мақолаларда таъкидланган мусиқий даҳо
Had everything I wanted, but I couldn’t escape addiction
– Мен хоҳлаган ҳамма нарса бор еди, лекин мен гиёҳвандликдан қочиб қутула олмадим
Heroin needles had me in fetal position, restricted
– Героин игналари мени ҳомила ҳолатида, чекланган еди
Turned on my family, I went wherever cameras be
– Оиламни ёқдим, камералар қаерда бўлмасин, бордим
Cocaine, no private planes for my insanity
– Кокаин, менинг жиннилигим учун шахсий самолётлар йўқ
Self-indulged, discipline never been my sentiments
– Селф-indulged, интизом менинг туйғулар ҳеч қачон
I needed drugs, to me, an 8-ball was like penicillin
– Менга дорилар керак еди, мен учун 8-тўп пенициллин каби еди
Fuck love, my happiness was in that brown sugar
– Фуcк севги, менинг бахтим ўша жигарранг шакарда еди
Sex and melodies gave me hope when nobody’s lookin’
– Ҳеч ким кўринмаса, жинсий алоқа ва оҳанглар менга умид бахш етди
My first assistant was a small town scholar
– Менинг биринчи ёрдамчим кичик шаҳар олими еди
Never did a Quaalude ’til I got myself around her
– Мен унинг атрофида ўзимни бор қадар ҳеч қачон бир Қуаалуде қилдим
My daddy looked the other way, he saw sin in me
– Дадам бошқа томонга қаради, у менда гуноҳни кўрди
I died with syringes pinched in me, reincarnated
– Мен шприцлар билан ўлдим, реенкарнация қилдим

My present life is Kendrick Lamar
– Менинг ҳозирги ҳаётим Кендрик Lamar
A rapper looking at the lyrics to keep you in awe
– Сизни ҳайратда қолдириш учун сўзларга қараб турган репер
The only factor I respected was raisin’ the bar
– Мен ҳурмат қиладиган ягона омил бу еди майиз ъ бар
My instincts sent material straight to the charts, huh
– Менинг инстинктларим материалларни тўғридан-тўғри жадвалларга юборди, ҳа
My father kicked me out the house, I finally forgive him
– Отам мени уйдан қувиб чиқарди, мен ниҳоят уни кечирдим
I’m old enough to understand the way I was livin’
– Мен ҳаёт тарзимни тушуниш учун етарлича ёшдаман
Ego and pride had me looking at him with resentment
– Его ва мағрурлик мени унга ғазаб билан қарашга мажбур қилди
I close my eyes, hoping that I don’t come off contentious
– Мен мунозарали чиқмаслигимга умид қилиб, кўзларимни юмаман
I’m yelling, “Father, did I finally get it right?” Everything I did was selfless
– Мен бақиряпман: “ота, мен ниҳоят буни тўғри тушундимми? “Мен қилган ҳамма нарса фидойи еди
I spoke freely, when the people needed me, I helped them
– Мен еркин гапирдим, одамлар менга керак бўлганда, мен уларга ёрдам бердим
I didn’t gloat, even told ’em, “No,” when the vultures came
– Тулпорлар келганида мен хурсанд бўлмадим, ҳатто “йўқ” деб айтдим
Took control of my fleshly body when the money changed
– Пул ўзгарганда танамни назорат қилиб олди
Son, you do well, but your heart is closed
– Ўғлим, сен яхши иш қиласан, лекин юрагинг ёпиқ
I can tell residue that linger from your past creates a cell
– Мен сизнинг ўтмишингиздан қолган қолдиқни ҳужайрани яратишини айта оламан
Father, I’m not perfect, I got urges, but I hold them down
– Ота, мен мукаммал емасман, менда талаблар бор, лекин мен уларни ушлаб тураман
But your pride has to die,” okay, Father, show me how
– Аммо сизнинг мағрурлигингиз ўлиши керак, ” Хўш, ота, менга қандай қилиб кўрсатинг
Tell me every deed that you done and what you do it for
– Менга қилган ҳар бир ишингизни ва нима учун қилаётганингизни айтинг
I kept one hundred institutions paid
– Мен тўланган юз институтни сақладим
Okay, tell me more
– Майли, менга кўпроқ айтинг
I put one hundred hoods on one stage
– Мен бир саҳнада юз капутни қўйдим
Okay, tell me more
– Майли, менга кўпроқ айтинг
I’m tryna push peace in L.A. 
– Мен Ла тинчлик суриш Tryna емасман. 
But you love war
– Лекин сиз урушни яхши кўрасиз
No, I don’t
– Йўқ, мен қилмайман
Oh, yes, you do
– Оҳ, ҳа, қиласиз
Okay, then tell me the truth
– Хўш, кейин менга ҳақиқатни айтинг
Every individual is only a version of you
– Ҳар бир инсон фақат сизнинг версиянгиз
How can they forgive when there’s no forgiveness in your heart?
– Юрагингизда кечирим бўлмаса, улар қандай кечиришлари мумкин?
I could tell you where I’m going
– Қаерга кетаётганимни айта оламан
I could tell you who you are
– Мен сизга кимлигингизни айта оламан
You fell out of Heaven ’cause you was anxious
– Сиз хавотирда бўлганингиз учун осмондан тушдингиз
Didn’t like authority, only searched to be heinous
– Ҳокимиятни ёқтирмасди, фақат жирканч бўлишни қидирди
Isaiah fourteen was the only thing that was prevalent
– Ишаё ўн тўрт кенг тарқалган ягона нарса еди
My greatest music director was you
– Менинг енг катта мусиқий директорим сиз едингиз
It was colors, it was pinks, it was reds, it was blues
– Бу ранглар, пушти ранглар, қизил ранглар, кўк ранглар еди
It was harmony and motion
– Бу уйғунлик ва ҳаракат еди
I sent you down to earth ’cause you was broken
– Мен сизни ерга туширдим, чунки сиз бузилгансиз
Rehabilitation, not psychosis
– Психоз емас, реабилитация
But now we here now
– Аммо ҳозир биз бу ерда
Centuries you manipulated man with music
– Асрлар сиз одамни мусиқа билан бошқаргансиз
Embodied you as superstars to see how you moving
– Агар ҳаракат қандай кўриш учун superstars сизни мужассам
You came a long way from garnishing evilish views
– Сиз ёмон қарашларни безашдан узоқ йўл олдингиз
And all I ever wanted from you was love and approval
– Ва мен сиздан хоҳлаган нарсам севги ва маъқуллаш еди
I learned a lot, no more putting these people in fear
– Мен кўп нарсани ўргандим, енди бу одамларни қўрқувга солмайман
The more that word is diminished, the more it’s not real
– Бу сўз қанчалик камайса, бу ҳақиқий емас
The more light that I can capture, the more I can feel
– Мен қўлга мумкин кўпроқ ёруғлик, яна мен ҳис мумкин
I’m using words for inspiration as an idea
– Мен Илҳом учун сўзларни ғоя сифатида ишлатаман
So can you promise that you won’t take your gifts for granted?
– Хўш, сиз совғаларингизни оддий деб қабул қилмасликка ваъда бера оласизми?
I promise that I’ll use my gifts to bring understanding
– Мен совғаларимни тушуниш учун ишлатаман деб ваъда бераман
For every man, woman and child, how much can you vow?
– Ҳар бир еркак, аёл ва бола учун қанча қасам ичиш мумкин?
I vow my life just to live one in harmony now
– Мен ҳаётимни фақат ҳозир уйғунликда яшашга ваъда бераман
You crushed a lot of people keeping their thoughts in captivity
– Сиз ўз фикрларини асирликда сақлаган кўплаб одамларни ездингиз
And I’m ashamed that I ever created that enemy
– Ва мен бу душманни яратганимдан уяламан
Then let’s rejoice where we at
– Кейин биз қаерда хурсанд бўлайлик
I rewrote the devil’s story just to take our power back, ‘carnated
– Мен шайтоннинг ҳикоясини фақат бизнинг кучимизни қайтариб олиш учун қайта ёздим, ъ чиннигуллар


Kendrick Lamar
Etiketlendi: