Home / UZBCYR / Queen – Bohemian Rhapsody Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Queen – Bohemian Rhapsody Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Is this the real life? Is this just fantasy?
– Бу ҳақиқий ҳаётми? Бу шунчаки фантазиями?
Caught in a landslide, no escape from reality
– Кўчкида ушланган, ҳақиқатдан қочиш йўқ
Open your eyes, look up to the skies and see
– Кўзларингизни очинг, осмонга қаранг ва кўринг
I’m just a poor boy, I need no sympathy
– Мен шунчаки камбағал боламан, менга ҳамдардлик керак емас
Because I’m easy come, easy go, little high, little low
– Чунки мен осон келаман, осон кетаман, озгина баланд, озгина пастман
Any way the wind blows doesn’t really matter to me, to me
– Шамол есишининг ҳар қандай усули мен учун, мен учун муҳим емас

Mama, just killed a man
– Мама, фақат бир одамни ўлдирди
Put a gun against his head, pulled my trigger, now he’s dead
– Унинг бошига қурол қўйинг, менинг тетикимни тортди, енди у ўлди
Mama, life had just begun
– Онам, ҳаёт ендигина бошланган еди
But now I’ve gone and thrown it all away
– Аммо енди мен кетдим ва ҳаммасини ташладим
Mama, ooh, didn’t mean to make you cry
– Мама, ооҳ, сизни йиғлатмоқчи емас еди
If I’m not back again this time tomorrow
– Агар ертага бу сафар яна қайтмасам
Carry on, carry on as if nothing really matters
– Давом етинг, ҳеч нарса муҳим емасдек давом етинг

Too late, my time has come
– Жуда кеч, менинг вақтим келди
Sends shivers down my spine, body’s aching all the time
– Менинг умуртқа пастга титроқ юборади, тананинг ҳар доим оғриқ
Goodbye, everybody, I’ve got to go
– Хайр, ҳамма, мен боришим керак
Gotta leave you all behind and face the truth
– Gotta ортида сизни барча тарк ва ҳақиқатни дуч
Mama, ooh (Any way the wind blows)
– Мама, ооҳ (ҳар қандай йўл шамол есади)
I don’t wanna die
– Мен ўлишни хоҳламайман
I sometimes wish I’d never been born at all
– Мен баъзан ҳеч қачон туғилмаганимни хоҳлардим


I see a little silhouetto of a man
– Мен одамнинг кичкина силуеттосини кўраман
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
– Сcарамоуче, Сcарамоуче, сиз Фандангони қиласизми?
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
– Момақалдироқ ва чақмоқ, мени жуда қўрқитади
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro magnifico (Oh-oh-oh-oh)
– Галилей, Галилей, Галилей Figaro магнифиcо (Оҳ-оҳ-оҳ-оҳ)
But I’m just a poor boy, nobody loves me
– Лекин мен шунчаки камбағал боламан, мени ҳеч ким севмайди
He’s just a poor boy from a poor family
– У шунчаки камбағал оиладан чиққан камбағал бола
Spare him his life from this monstrosity
– Унга ҳаётини бу даҳшатдан қутқаринг
Easy come, easy go, will you let me go?
– Осон кел, осон кет, мени қўйиб юборасизми?
Bismillah, no, we will not let you go
– Бисмиллоҳ, йўқ, биз сизни қўйиб юбормаймиз
(Let him go) Bismillah, we will not let you go
– (Уни қўйиб юборинг) Бисмиллоҳ, биз сизни қўйиб юбормаймиз
(Let him go) Bismillah, we will not let you go
– (Уни қўйиб юборинг) Бисмиллоҳ, биз сизни қўйиб юбормаймиз
(Let me go) Will not let you go
– (Мени қўйиб юборинг) сизни қўйиб юбормайди
(Let me go) Will not let you go
– (Мени қўйиб юборинг) сизни қўйиб юбормайди
(Never, never, never, never let me go) Ah
– (Ҳеч қачон, ҳеч қачон, ҳеч қачон, ҳеч қачон мени қўйиб юборманг) Аҳ
No, no, no, no, no, no, no
– Йўқ, йўқ, йўқ, йўқ, йўқ, йўқ
(Oh, mamma mia, mamma mia) Mamma mia, let me go
– (Оҳ, mamma миа, mamma миа) Mamma миа, мени қўйиб юборинг
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me
– Беелзебуб мен учун, мен учун, мен учун бир четга суриб қўйган шайтонга ега

So you think you can stone me and spit in my eye?
– Хўш, сиз мени тошбўрон қилиб, кўзимга тупуришингиз мумкин деб ўйлайсизми?
So you think you can love me and leave me to die?
– Хўш, сиз мени севиб, ўлишим мумкин деб ўйлайсизми?
Oh, baby, can’t do this to me, baby
– Оҳ, болам, буни менга қилолмайман, болам
Just gotta get out, just gotta get right outta here
– Фақат gotta чиқиб, фақат gotta бу ерда ўнг outta олиш

(Ooh)
– (Ооҳ)
(Ooh, yeah, ooh, yeah)
– (Ооҳ, ҳа, ооҳ, ҳа)
Nothing really matters, anyone can see
– Ҳеч нарса муҳим емас, кимдир кўриши мумкин
Nothing really matters
– Ҳеч нарса муҳим емас
Nothing really matters to me
– Мен учун ҳеч нарса муҳим емас
Any way the wind blows
– Ҳар қандай йўл билан шамол есади


Queen
Etiketlendi: